《菩薩蠻》 周紫芝

宋代   周紫芝 翠蛾懶畫妝痕淺。菩萨
香肌得酒花柔軟。蛮周
粉汗濕吳綾。紫芝周紫芝
玉釵敲枕棱。原文意菩
鬢絲雲禦膩。翻译
羅帶還重係。赏析萨蛮
含笑出房櫳。和诗
羞隨臉上紅。菩萨
分類: 菩薩蠻

作者簡介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),蛮周南宋文學家。紫芝周紫芝字少隱,原文意菩號竹坡居士,翻译宣城(今安徽宣州市)人。赏析萨蛮紹興進士。和诗高宗紹興十五年,菩萨為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。曆任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),後退隱廬山。交遊的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒於紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。

《菩薩蠻》周紫芝 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代詩人周紫芝的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
翠蛾懶畫妝痕淺,
香肌得酒花柔軟。
粉汗濕吳綾,
玉釵敲枕棱。
鬢絲雲禦膩,
羅帶還重係。
含笑出房櫳,
羞隨臉上紅。

詩意:
這首詩以描繪女子婀娜多姿的容貌為主題,展現了她的美麗、嬌媚和羞澀。詩人通過細膩的描寫,將女子的容貌、動作和情感表達得生動而具體。

賞析:
這首詩以翠蛾懶懶地畫妝、香肌如酒花般柔軟作為開篇,營造出一個女子正在閑適地準備出門的情景。接著,詩人通過描寫粉汗濕透了吳綾,玉釵敲擊床枕的聲音,展示了女子在準備中的細致動作,以及她的鬢發如雲般的柔順。羅帶的重重束縛暗示了女子的身份和地位,而她含笑出房櫳的情景則表現出她的喜悅和羞澀。最後一句“羞隨臉上紅”則點明了她內心的情感,她的臉上充滿了害羞的紅暈。

整首詩通過細膩的描寫和對細節的關注,展示了女子的美麗和嬌媚,同時也傳達了她內心的情感和態度。詩人運用形象生動的語言,展現了女子在準備出門時的細致動作和內心的情感變化,給讀者留下了深刻的印象。這首詩既是對女性美的讚美,也是對女子情感世界的揭示,展現了宋代女性的柔美和婉約之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》周紫芝 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

cuì é lǎn huà zhuāng hén qiǎn.
翠蛾懶畫妝痕淺。
xiāng jī dé jiǔ huā róu ruǎn.
香肌得酒花柔軟。
fěn hàn shī wú líng.
粉汗濕吳綾。
yù chāi qiāo zhěn léng.
玉釵敲枕棱。
bìn sī yún yù nì.
鬢絲雲禦膩。
luó dài hái zhòng xì.
羅帶還重係。
hán xiào chū fáng lóng.
含笑出房櫳。
xiū suí liǎn shàng hóng.
羞隨臉上紅。

網友評論

* 《菩薩蠻》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 周紫芝)专题为您介绍:《菩薩蠻》 周紫芝宋代周紫芝翠蛾懶畫妝痕淺。香肌得酒花柔軟。粉汗濕吳綾。玉釵敲枕棱。鬢絲雲禦膩。羅帶還重係。含笑出房櫳。羞隨臉上紅。分類:菩薩蠻作者簡介(周紫芝)周紫芝1082-1155),南宋文學家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 周紫芝)原文,《菩薩蠻》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 周紫芝)翻译,《菩薩蠻》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 周紫芝)赏析,《菩薩蠻》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 周紫芝)阅读答案,出自《菩薩蠻》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 周紫芝)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/735b39887839799.html