《廣陵別鄭處士》 高適

唐代   高適 落日知分手,广陵广陵高适春風莫斷腸。别郑别郑
興來無不愜,处士处士才在亦何傷。原文意
溪水堪垂釣,翻译江田耐插秧。赏析
人生隻為此,和诗亦足傲羲皇。广陵广陵高适
分類:

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是别郑别郑我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。处士处士 作品收錄於《高常侍集》。原文意高適與岑參並稱“高岑”,翻译其詩作筆力雄健,赏析氣勢奔放,和诗洋溢著盛唐時期所特有的广陵广陵高适奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

《廣陵別鄭處士》高適 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《廣陵別鄭處士》
朝代:唐代
作者:高適

落日知分手,春風莫斷腸。
興來無不愜,才在亦何傷。
溪水堪垂釣,江田耐插秧。
人生隻為此,亦足傲羲皇。

中文譯文:
夕陽漸漸下山,意知離別在即,春風吹拂,不要傷斷腸。
情緒高漲時沒有一絲不滿足,才華在時也不覺得痛苦。
溪水適宜垂釣,江田可以耐心插秧。
人生的意義就在於此,也足以讓人自豪如神農皇帝。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人高適創作的《廣陵別鄭處士》。詩中表達了離別之情和豁達的人生態度,同時展現了對自然和生活的深刻感悟。

詩人描繪了夕陽西下的場景,將離別的情感與夕陽相映成趣,使詩詞情感更為豐富。在詩的後半部分,詩人表達了一種無論在何時都能保持愉悅和滿足的情緒,強調了豁達的心態和積極的人生態度。他提到自己的才華在人生的不同階段都是一種寶貴的財富,無論在興盛時期還是下落時,都不會感到痛苦。

詩中通過溪水垂釣、江田插秧的描寫,展示了一種與自然和諧相處的生活態度,以及詩人對於日常生活中平凡事物的珍視。最後兩句“人生隻為此,亦足傲羲皇”,表達了詩人認為人生的意義就在於這種豁達、滿足和對自然的感悟,這種心態足以讓他感到自豪,仿佛比得上神農皇帝一般。

整體而言,這首詩展示了詩人高適積極向上、樂觀豁達的人生態度,以及對自然和平凡生活的熱愛,深刻地反映了唐代士人的情感和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《廣陵別鄭處士》高適 拚音讀音參考

guǎng líng bié zhèng chǔ shì
廣陵別鄭處士

luò rì zhī fēn shǒu, chūn fēng mò duàn cháng.
落日知分手,春風莫斷腸。
xìng lái wú bù qiè, cái zài yì hé shāng.
興來無不愜,才在亦何傷。
xī shuǐ kān chuí diào, jiāng tián nài chā yāng.
溪水堪垂釣,江田耐插秧。
rén shēng zhǐ wèi cǐ, yì zú ào xī huáng.
人生隻為此,亦足傲羲皇。

網友評論

* 《廣陵別鄭處士》廣陵別鄭處士高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《廣陵別鄭處士》 高適唐代高適落日知分手,春風莫斷腸。興來無不愜,才在亦何傷。溪水堪垂釣,江田耐插秧。人生隻為此,亦足傲羲皇。分類:作者簡介(高適)高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《廣陵別鄭處士》廣陵別鄭處士高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《廣陵別鄭處士》廣陵別鄭處士高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《廣陵別鄭處士》廣陵別鄭處士高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《廣陵別鄭處士》廣陵別鄭處士高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《廣陵別鄭處士》廣陵別鄭處士高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/735a39896192737.html