《潭州泊船呈諸公》 韓愈

唐代   韓愈 夜寒眠半覺,潭州鼓笛鬧嘈嘈。泊船
暗浪舂樓堞,呈诸船呈驚風破竹篙。公潭
主人看使範,州泊客子讀離騷。韩愈和诗
聞道鬆醪賤,原文意何須吝錯刀。翻译
分類:

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,赏析唐代文學家、潭州哲學家、泊船思想家,呈诸船呈河陽(今河南省焦作孟州市)人,公潭漢族。州泊祖籍河北昌黎,韩愈和诗世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《潭州泊船呈諸公》韓愈 翻譯、賞析和詩意

《潭州泊船呈諸公》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜寒眠半覺,
In the cold night, I sleep half-awake,
鼓笛鬧嘈嘈。
Drums and flutes make a noisy sound.
暗浪舂樓堞,
Hidden waves crash against the tower.
驚風破竹篙。
The gusty wind breaks the bamboo oars.

主人看使範,
The host looks at official documents,
客子讀離騷。
While the guest reads "Li Sao" (a famous poem by Qu Yuan).
聞道鬆醪賤,
I've heard that pine wine is cheap,
何須吝錯刀。
Why hesitate to use the wrong knife?

詩意:
這首詩描繪了韓愈在潭州泊船時的情景。夜晚的寒冷使他無法入眠,鼓笛聲此起彼伏,擾亂了安靜的夜晚。波浪暗暗撞擊著樓堞,狂風吹斷了竹製的篙槳。主人在看官方文書,而客人則沉浸在讀《離騷》的詩篇中。他聽說鬆醪酒很便宜,因此提出為何要吝惜使用不合適的刀具。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個夜晚的景象,通過描寫聲音和動作,表達了作者內心的不安和煩躁。詩中的意象生動形象,如暗浪撞擊樓堞和破竹篙,突出了環境的嘈雜和動蕩。主人與客人的對比,展示了兩種不同的心境和情感。詩的最後兩句表達了作者的態度,他認為何必在乎使用不合適的刀具,反映了他對物質享受的不重視,強調了個人情操和人生態度的重要性。

總體而言,這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個特定的場景,通過對細節的描寫和對比的運用,傳達了作者內心的情感和對人生態度的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《潭州泊船呈諸公》韓愈 拚音讀音參考

tán zhōu pō chuán chéng zhū gōng
潭州泊船呈諸公

yè hán mián bàn jué, gǔ dí nào cáo cáo.
夜寒眠半覺,鼓笛鬧嘈嘈。
àn làng chōng lóu dié, jīng fēng pò zhú gāo.
暗浪舂樓堞,驚風破竹篙。
zhǔ rén kàn shǐ fàn, kè zi dú lí sāo.
主人看使範,客子讀離騷。
wén dào sōng láo jiàn, hé xū lìn cuò dāo.
聞道鬆醪賤,何須吝錯刀。

網友評論

* 《潭州泊船呈諸公》潭州泊船呈諸公韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《潭州泊船呈諸公》 韓愈唐代韓愈夜寒眠半覺,鼓笛鬧嘈嘈。暗浪舂樓堞,驚風破竹篙。主人看使範,客子讀離騷。聞道鬆醪賤,何須吝錯刀。分類:作者簡介(韓愈)韓愈768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《潭州泊船呈諸公》潭州泊船呈諸公韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《潭州泊船呈諸公》潭州泊船呈諸公韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《潭州泊船呈諸公》潭州泊船呈諸公韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《潭州泊船呈諸公》潭州泊船呈諸公韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《潭州泊船呈諸公》潭州泊船呈諸公韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/735a39895671829.html