《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》 張繼

唐代   張繼 世故他年別,华州翃诗华州翃诗和诗心期此夜同。夜宴庾侍御宅夜宴庾侍御宅原文意
千峰孤燭外,作韩作韩张继片雨一更中。翻译
酒客逢山簡,赏析詩人得謝公。华州翃诗华州翃诗和诗
自憐驅匹馬,夜宴庾侍御宅夜宴庾侍御宅原文意拂曙向關東。作韩作韩张继
分類:

作者簡介(張繼)

張繼(約715~約779)字懿孫,翻译漢族,赏析襄州人(今湖北襄陽人)。华州翃诗华州翃诗和诗唐代詩人,夜宴庾侍御宅夜宴庾侍御宅原文意他的作韩作韩张继生平不甚可知。據諸家記錄,翻译僅知他是赏析天寶十二年(公元七五三年)的進士。大曆中,以檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對後世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首。他的最著名的詩是《楓橋夜泊》。

《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》張繼 翻譯、賞析和詩意

《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》是張繼所作的一首詩,唐代文學家韓翃也曾提及此詩。

中文譯文:
世故他年別,心期此夜同。
千峰孤燭外,片雨一更中。
酒客逢山簡,詩人得謝公。
自憐驅匹馬,拂曙向關東。

詩意:
這首詩寫的是在華州夜宴庾侍禦的宅邸上的一次宴會。詩人在宴會上與庾侍禦別過多年的老友相聚,共度了這個宵夜。山外的千峰倒映在孤獨的燭光中,夜中不時飄灑著細雨。賓客們在山間簡陋的房屋中相逢,詩人得以在此感謝庾侍禦的厚待。詩人滿懷深情地忍痛離別,即將啟程向東去。

賞析:
這首詩以簡潔明快的文字,勾勒出了宴會場景和詩人的情感。詩人通過描述宴會的環境,表現了寂寞的夜晚和淒涼的山水之美。詩中借由庾侍禦和詩人的再會,表達了詩人對庾侍禦的感激之情。最後詩人提到自己將離開,明示了對離別和將來的不確定的憂慮之情。

這首詩以簡練的語言描繪出了宴會的氛圍和詩人的情緒,通過對細節的把握展現了淒美的意境。宴會氣氛的沉靜和山間清雅的景觀形成了鮮明的對比,從而突出了詩人內心的感慨和離別的痛苦。整首詩意境獨特,情感真摯,極具藝術感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》張繼 拚音讀音參考

huá zhōu yè yàn yǔ shì yù zhái yī zuò hán hóng shī
華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)

shì gù tā nián bié, xīn qī cǐ yè tóng.
世故他年別,心期此夜同。
qiān fēng gū zhú wài, piàn yǔ yī gēng zhōng.
千峰孤燭外,片雨一更中。
jiǔ kè féng shān jiǎn, shī rén dé xiè gōng.
酒客逢山簡,詩人得謝公。
zì lián qū pǐ mǎ, fú shǔ xiàng guān dōng.
自憐驅匹馬,拂曙向關東。

網友評論

* 《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)張繼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《華州夜宴庾侍禦宅一作韓翃詩)》 張繼唐代張繼世故他年別,心期此夜同。千峰孤燭外,片雨一更中。酒客逢山簡,詩人得謝公。自憐驅匹馬,拂曙向關東。分類:作者簡介(張繼)張繼約715~約779)字懿孫,漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)張繼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)張繼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)張繼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)張繼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)》華州夜宴庾侍禦宅(一作韓翃詩)張繼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/734f39896332389.html