《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》 晁補之

宋代   晁補之 羊踏胸中昨夜蔬,叔戏伤食叔戏伤食诗意不應捫腹怪如壺。云谓云谓译赏
婦家得餔猶須忍,穷尝穷尝莫索檳榔笑爾臞。从而嘲之从而嘲之晁补
分類:

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),文翻字無咎,析和號歸來子,叔戏伤食叔戏伤食诗意漢族,云谓云谓译赏濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,穷尝穷尝北宋時期著名文學家。从而嘲之从而嘲之晁补為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、文翻秦觀、析和張耒)之一。叔戏伤食叔戏伤食诗意曾任吏部員外郎、云谓云谓译赏禮部郎中。穷尝穷尝 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》是宋代晁補之創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之,
朝代:宋代,
作者:晁補之。

羊踏胸中昨夜蔬,
不應捫腹怪如壺。
婦家得餔猶須忍,
莫索檳榔笑爾臞。

詩意:
這首詩詞描述了作者與叔與戲雲之間的對話。詩人自述自己生活貧困,曾經嚐過饑餓之苦,而叔與戲雲則嘲笑他的窮困。詩人在詩中表達了自己對於這種嘲諷的回應,並以幽默的方式來表達自己的心情。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的境遇與心情。詩人在詩中以自嘲的態度回應了叔與戲雲的嘲笑,展現了他的豁達與幽默。詩中使用了一些寓意深厚的意象,增加了詩意的層次。

首句“羊踏胸中昨夜蔬”,表達了詩人過去饑餓的經曆。這句詩采用了象征的手法,將羊踏踩在詩人的胸膛上,暗示了他曾經的貧苦生活。

接下來的兩句“不應捫腹怪如壺,婦家得餔猶須忍”,詩人以幽默的方式表達了自己對於叔與戲雲的嘲笑的回應。詩人說自己不應該摸著自己的肚子責怪自己像個空壺一樣,而是應該忍受婦人家得到食物時的委屈。這裏的“婦家得餔”指的是婦人家庭中得到食物時的局限,詩人以此來暗示自己的貧困。

最後一句“莫索檳榔笑爾臞”,詩人以幽默的語氣表達了自己對於叔與戲雲的回應。這句話中的“莫索檳榔”指的是不要向他索要檳榔,而“笑爾臞”則表示詩人對於他們的嘲笑並不在意。

整首詩以簡潔明快的語言,融入了幽默與自嘲的元素,展現了詩人在麵對困境時的豁達樂觀態度。通過描繪詩人的窮困經曆和對嘲笑的回應,詩人傳達了對生活的理解與坦然麵對困境的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》晁補之 拚音讀音參考

shū yǔ xì yún wèi wǒ qióng wǒ cháng shāng shí cóng ér cháo zhī
叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之

yáng tà xiōng zhōng zuó yè shū, bù yīng mén fù guài rú hú.
羊踏胸中昨夜蔬,不應捫腹怪如壺。
fù jiā dé bù yóu xū rěn, mò suǒ bīng láng xiào ěr qú.
婦家得餔猶須忍,莫索檳榔笑爾臞。

網友評論


* 《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之晁補之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》 晁補之宋代晁補之羊踏胸中昨夜蔬,不應捫腹怪如壺。婦家得餔猶須忍,莫索檳榔笑爾臞。分類:作者簡介(晁補之)晁補之公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之晁補之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之晁補之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之晁補之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之晁補之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之》叔與戲雲謂我窮我嚐傷食從而嘲之晁補之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/734b39919443859.html