《思婦》 李願

唐代   李願 良人久不至,思妇思妇赏析惟恨錦屏孤。李愿
憔悴衣寬日,原文意空房問女巫。翻译
分類:

《思婦》李願 翻譯、和诗賞析和詩意

思婦(李願)

良人久不至,思妇思妇赏析惟恨錦屏孤。李愿
憔悴衣寬日,原文意空房問女巫。翻译

中文譯文:

思念丈夫,和诗他已久未歸來,思妇思妇赏析隻為屏風上的李愿錦繡孤獨。
日日憔悴,原文意衣裳寬鬆,翻译孤獨的和诗房間裏詢問女巫。

詩意:

這首詩表達了妻子思念丈夫的心情。她渴望丈夫歸來,但他已久未歸,屏風上的錦繡讓她倍感孤獨。她憔悴不堪,衣衫寬鬆,輾轉於空蕩的房間,尋求女巫的指引。這首詩透露出思婦內心深深的思念和無奈。

賞析:

這首詩以簡練的語言表達了思婦對丈夫的思念之情。通過描述她的衣衫憔悴和空房的孤獨,展現出她內心的痛苦和無助。同時,詩中的錦屏與女巫也起到了一種象征的作用,凸顯了思婦無助的心境。

整首詩字數不多,但情感卻十分真實。通過簡潔有力的詞句,詩人成功地描繪了思婦的思念之情以及她的孤獨無奈。這種質樸的情感和對深情之苦的描繪,使得這首詩在表達人們對親人思念的同時,也引起了讀者對生活中無法承受之苦的共鳴,具有一定的感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思婦》李願 拚音讀音參考

sī fù
思婦

liáng rén jiǔ bù zhì, wéi hèn jǐn píng gū.
良人久不至,惟恨錦屏孤。
qiáo cuì yī kuān rì, kōng fáng wèn nǚ wū.
憔悴衣寬日,空房問女巫。

網友評論

* 《思婦》思婦李願原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思婦》 李願唐代李願良人久不至,惟恨錦屏孤。憔悴衣寬日,空房問女巫。分類:《思婦》李願 翻譯、賞析和詩意思婦李願)良人久不至,惟恨錦屏孤。憔悴衣寬日,空房問女巫。中文譯文:思念丈夫,他已久未歸來,隻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思婦》思婦李願原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思婦》思婦李願原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思婦》思婦李願原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思婦》思婦李願原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思婦》思婦李願原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/734a39895651294.html

诗词类别

《思婦》思婦李願原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语