《重贈李大夫》 白居易

唐代   白居易 早接清班登玉陛,重赠赠李同承別詔直金鑾。夫重
鳳巢閣上容身穩,白居鶴鎖籠中展翅難。易原译赏
流落多年應是文翻命,量移遠郡未成官。析和
慚君獨不欺憔悴,诗意猶作銀台舊眼看。重赠赠李
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),夫重字樂天,白居號香山居士,易原译赏又號醉吟先生,文翻祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。重赠赠李是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《重贈李大夫》白居易 翻譯、賞析和詩意

《重贈李大夫》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者曾經有機會升官,但因為流落多年而未能實現的遺憾之情,同時表達了對友人李大夫的感謝和敬佩之情。

詩詞的中文譯文如下:
早起清晨便登上玉階,接到皇上的別詔,直入金鑾殿上。在鳳巢閣中,我站得穩當,而在鶴鎖籠裏的鶴,卻不能伸展雙翼自由飛翔。我流落在外經曆了多年,這或許是我命中注定的,也許是因為我沒有能力成為一名官員。我慚愧於你,李大夫,你從未欺淩我這個憔悴而無力的人,始終如一地幫助我。我仍然像從前一樣凝視著你在銀台之上的身影。

這首詩詞通過對自身遭遇的描述,表達了作者對未能官拜之事的遺憾和失落之情。作者曾經有機會直接登上皇帝的玉階,承受皇帝的別詔,但是由於各種原因導致了未能實現官拜的機會,最終隻能夠流落在外。

詩詞中所說的“鳳巢閣”和“鶴鎖籠”象征著高位和囚禁之象,作者以此來隱喻自己的處境。鳳巢閣是皇帝臨朝的地方,而鶴鎖籠指的是囚鳥,表示自己被束縛無法自由發展。這種比喻傳達了作者的無奈和無助之情。

雖然作者在流落多年之後仍然沒有成為一名官員,但是他對友人李大夫的感激之情沒有減退。詩中作者自謙自己的憔悴和無力,同時也表達了對李大夫一直以來幫助和支持的感激之情。

整首詩詞的情感流露真摯而深刻,通過對作者自身的遺憾和對友人的感激之情的描寫,展示了一種追求官職和成就的渴望與無奈相交織的人生苦衷。同時,也反映了唐代士人對於官職的高度重視和對友誼的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重贈李大夫》白居易 拚音讀音參考

zhòng zèng lǐ dài fū
重贈李大夫

zǎo jiē qīng bān dēng yù bì, tóng chéng bié zhào zhí jīn luán.
早接清班登玉陛,同承別詔直金鑾。
fèng cháo gé shàng róng shēn wěn,
鳳巢閣上容身穩,
hè suǒ lóng zhōng zhǎn chì nán.
鶴鎖籠中展翅難。
liú luò duō nián yìng shì mìng, liàng yí yuǎn jùn wèi chéng guān.
流落多年應是命,量移遠郡未成官。
cán jūn dú bù qī qiáo cuì, yóu zuò yín tái jiù yǎn kàn.
慚君獨不欺憔悴,猶作銀台舊眼看。

網友評論

* 《重贈李大夫》重贈李大夫白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重贈李大夫》 白居易唐代白居易早接清班登玉陛,同承別詔直金鑾。鳳巢閣上容身穩,鶴鎖籠中展翅難。流落多年應是命,量移遠郡未成官。慚君獨不欺憔悴,猶作銀台舊眼看。分類:作者簡介(白居易)白居易772年- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重贈李大夫》重贈李大夫白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重贈李大夫》重贈李大夫白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重贈李大夫》重贈李大夫白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重贈李大夫》重贈李大夫白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重贈李大夫》重贈李大夫白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/733e39889813538.html