詩詞:《武林秋夜值潯陽友》
月白夜啼鴉,值浔值浔
滄江檻外斜。阳友阳友译赏
風高砧自響,人原
霜冷樹猶花。析和
行侶潯陽客,诗意
荒村越女家。武林武林文翻
相看倦塵土,
一倍惜年華。
中文譯文:
明亮的月光下,夜晚烏鴉啼鳴,
檻外的滄江彎曲流淌。
高風吹過,砧杵自鳴,
寒霜使樹仍然開出花朵。
與我同行的是潯陽的客人,
寂寞的村莊裏有越族的女子。
我們相互凝視,厭倦塵土的疲憊,
倍感歲月的珍貴。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個明代的秋夜景色,表達了詩人豐越人對時光流轉和珍貴時刻的思考。詩中以月白夜色、啼鴉聲、滄江、風高砧聲、寒霜和開花的樹木等意象,營造出一個寂靜而淒美的秋夜氛圍。
詩的開篇,月光下的夜晚,烏鴉的啼鳴與滄江的曲線形成鮮明的對比,凸顯了夜晚的寂靜和滄江的流動。接著,風吹高了,砧杵自鳴,寒霜使樹木仿佛開出花朵,這些景象象征著秋天的到來,同時也暗示時間的流逝和生命的變遷。
在這個秋夜中,詩人與潯陽的客人一同行走,來到了荒村,邂逅了越族的女子。他們凝視著彼此,感受到了旅途中的勞累和塵土,但也倍感歲月的珍貴。這裏的潯陽客和越女家象征著不同的身份和背景,彼此的相遇與相知使得他們對於光陰的流逝更加珍惜。
整首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了秋夜的景色,以及詩人對於時光流轉和珍貴時刻的思考。通過描繪自然景物和人物形象,詩人表達了對歲月流逝的悲歎和對珍貴時光的珍重,展示了明代詩人對於生命和人情的深刻感悟。
wǔ lín qiū yè zhí xún yáng yǒu
武林秋夜值潯陽友
yuè bái yè tí yā, cāng jiāng kǎn wài xié.
月白夜啼鴉,滄江檻外斜。
fēng gāo zhēn zì xiǎng, shuāng lěng shù yóu huā.
風高砧自響,霜冷樹猶花。
xíng lǚ xún yáng kè, huāng cūn yuè nǚ jiā.
行侶潯陽客,荒村越女家。
xiāng kàn juàn chén tǔ, yī bèi xī nián huá.
相看倦塵土,一倍惜年華。
* 《武林秋夜值潯陽友》武林秋夜值潯陽友豐越人原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《武林秋夜值潯陽友》 豐越人明代豐越人月白夜啼鴉,滄江檻外斜。風高砧自響,霜冷樹猶花。行侶潯陽客,荒村越女家。相看倦塵土,一倍惜年華。分類:《武林秋夜值潯陽友》豐越人 翻譯、賞析和詩意詩詞:《武林秋夜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《武林秋夜值潯陽友》武林秋夜值潯陽友豐越人原文、翻譯、賞析和詩意原文,《武林秋夜值潯陽友》武林秋夜值潯陽友豐越人原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《武林秋夜值潯陽友》武林秋夜值潯陽友豐越人原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《武林秋夜值潯陽友》武林秋夜值潯陽友豐越人原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《武林秋夜值潯陽友》武林秋夜值潯陽友豐越人原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/733d39923955697.html