《遣興》 張鎡

宋代   張鎡 笛簟疎明壓砌窗,遣兴遣兴重陰經日閉修廊。张镃
黃梅未長先愁雨,原文意翠樹將成擬納涼。翻译
藏袖好書多便看,赏析伏瓶生酒漸堪嚐。和诗
誰能自縛無涯事,遣兴遣兴早辦風漪百畝塘。张镃
分類:

《遣興》張鎡 翻譯、原文意賞析和詩意

《遣興》是翻译宋代張鎡的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
清晨,和诗笛聲悠揚,遣兴遣兴輕風拂過帷帳,张镃窗外花影稀疏,原文意壓在砌石上。陰影濃鬱,經過日光的照射,閉合修廊。黃梅未曾開放,卻已因為憂雨而凋落;嫩綠的樹木即將成為遮陰之物,為納涼而生。我藏著喜愛的書卷在袖中,方便隨時翻閱;酒瓶中的酒漸漸變得可嚐。誰能自己約束住無邊無際的事務,早早地在百畝塘中辦理風平浪靜。

詩意:
《遣興》展現了作者在清晨時分的情景和內心的感受。詩人描述了寂靜的早晨,窗外的景色以及自己內心的喜悅。他感受到了笛聲的美妙,窗外的清新氣息以及未來黃梅盛開的期待。詩人將自己的喜愛之物,如書籍和美酒,與這個美好的時刻相連,表達了對生活中小而美的事物的珍惜和享受。最後,他希望能夠自我約束,遠離繁雜的事務,尋求內心的寧靜和平靜。

賞析:
《遣興》以簡潔而生動的語言描繪了一個清晨的景象,通過對細節的刻畫,展示了作者內心的感受和情緒。詩詞通過對自然景物的描繪,如笛聲、窗外的花影、樹木的成長,以及對個人喜好的描繪,如藏書、品酒,表達了作者對生活中美好瞬間的感悟和追求。同時,詩人通過對自我約束和內心平靜的期許,反映了麵對繁忙的生活,尋求內心寧靜和自我調適的願望。

整首詩詞以清晨的景色為背景,通過描繪細膩的自然景物和個人情感,呈現出一種寧靜、美好的意境。作者以簡練的語言表達出內心的喜悅和對生活的熱愛,同時也透露出對自我約束和內心平靜的渴望。這首詩詞展示了宋代文人對自然、生活和心靈的細膩感受,具有典型的宋代文人特色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遣興》張鎡 拚音讀音參考

qiǎn xìng
遣興

dí diàn shū míng yā qì chuāng, zhòng yīn jīng rì bì xiū láng.
笛簟疎明壓砌窗,重陰經日閉修廊。
huáng méi wèi zhǎng xiān chóu yǔ, cuì shù jiāng chéng nǐ nà liáng.
黃梅未長先愁雨,翠樹將成擬納涼。
cáng xiù hǎo shū duō biàn kàn, fú píng shēng jiǔ jiàn kān cháng.
藏袖好書多便看,伏瓶生酒漸堪嚐。
shuí néng zì fù wú yá shì, zǎo bàn fēng yī bǎi mǔ táng.
誰能自縛無涯事,早辦風漪百畝塘。

網友評論


* 《遣興》遣興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遣興》 張鎡宋代張鎡笛簟疎明壓砌窗,重陰經日閉修廊。黃梅未長先愁雨,翠樹將成擬納涼。藏袖好書多便看,伏瓶生酒漸堪嚐。誰能自縛無涯事,早辦風漪百畝塘。分類:《遣興》張鎡 翻譯、賞析和詩意《遣興》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遣興》遣興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遣興》遣興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遣興》遣興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遣興》遣興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遣興》遣興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/733a39893583749.html