《戀繡衾》 蕭崱

宋代   蕭崱 倚闌間看燕定巢。恋绣
舊彈箏、衾恋因病久拋。绣衾萧崱
畫不盡、原文意殘眉黛,翻译被東風、赏析吹在柳梢。和诗
曉來暗理傷春曲,恋绣把金釵、衾恋枕畔細敲。绣衾萧崱
書寄與、原文意天涯去,翻译並相思、赏析紅淚一包。和诗
分類:

作者簡介(蕭崱)

蕭崱,恋绣字則山,號大山,臨江軍新喻(今江西新餘)人。泰來兄。理宗紹定五年(一二三二)進士。以史館校勘遷武學博士,進太府丞。有《大山集》,已佚。明嘉靖《臨江府誌》卷六有傳。

《戀繡衾》蕭崱 翻譯、賞析和詩意

《戀繡衾》是宋代詩人蕭崱創作的一首詩詞。詩意表達了詩人思念離別的愛人的深情和痛苦之情。

中文譯文:
倚在窗前觀看燕子築巢。曾經彈奏的古箏,因為疾病而長時間被擱置。畫筆無法描繪盡美,留下了殘缺的眉黛。東風吹拂著,這些殘缺的美麗被吹落在柳樹的枝梢。黎明時分,暗自拈弦演奏悲傷的春曲,用金釵在枕邊輕輕敲擊。把書信寄給在天涯的你,心中滿是相思之情,眼淚染紅了一包紙巾。

賞析:
詩中以倚闌觀燕子築巢來引出了詩人思念愛人的場景,燕子築巢象征著久別重逢的盼望。古箏被疾病束縛,表達了詩人離隔愛人的痛苦和無奈。詩人通過描繪被東風吹落的殘缺之美,展示了情感的淒涼和痛楚。黎明時分,詩人拈弦彈奏春曲,意味著詩人無法擺脫對愛人的思念和眷戀。將心中的相思之情傾訴於信中,表達了離別後的相思之苦和癡情。整首詩構思巧妙,情感真摯,通過描繪意象和細膩的表達,將詩人內心的思念和痛苦展現得淋漓盡致。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戀繡衾》蕭崱 拚音讀音參考

liàn xiù qīn
戀繡衾

yǐ lán jiān kàn yàn dìng cháo.
倚闌間看燕定巢。
jiù dàn zhēng yīn bìng jiǔ pāo.
舊彈箏、因病久拋。
huà bù jìn cán méi dài, bèi dōng fēng chuī zài liǔ shāo.
畫不盡、殘眉黛,被東風、吹在柳梢。
xiǎo lái àn lǐ shāng chūn qū, bǎ jīn chāi zhěn pàn xì qiāo.
曉來暗理傷春曲,把金釵、枕畔細敲。
shū jì yú tiān yá qù, bìng xiāng sī hóng lèi yī bāo.
書寄與、天涯去,並相思、紅淚一包。

網友評論

* 《戀繡衾》戀繡衾蕭崱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戀繡衾》 蕭崱宋代蕭崱倚闌間看燕定巢。舊彈箏、因病久拋。畫不盡、殘眉黛,被東風、吹在柳梢。曉來暗理傷春曲,把金釵、枕畔細敲。書寄與、天涯去,並相思、紅淚一包。分類:作者簡介(蕭崱)蕭崱,字則山,號大 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戀繡衾》戀繡衾蕭崱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戀繡衾》戀繡衾蕭崱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戀繡衾》戀繡衾蕭崱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戀繡衾》戀繡衾蕭崱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戀繡衾》戀繡衾蕭崱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/733a39888844263.html