《遊越》 釋文珦

宋代   釋文珦 吳客來遊古越都,游越游越译赏緬懷前事更踟躕。释文诗意
高峰篆刻空秦望,珦原析和遺廟丹青尚禹謨。文翻
佛屋幾遷王令宅,游越游越译赏官租半入賀家湖。释文诗意
日斜欲返煙城去,珦原析和柳下春般吵受呼。文翻
分類:

《遊越》釋文珦 翻譯、游越游越译赏賞析和詩意

《遊越》是释文诗意一首宋代詩詞,作者是珦原析和釋文珦。這首詩詞描繪了一位吳地的文翻遊客來到古越都(今浙江紹興),懷念過去的游越游越译赏事情而猶豫不決的情景。

這首詩詞中融入了古越都的释文诗意曆史與文化元素,展現了一種對過去的珦原析和追憶和對現實的矛盾感。作者通過描寫高峰上的篆刻、留存的廟宇和繪畫,表達了對曆史文化的敬仰。他提到佛屋遷至王令宅,官租一部分進入賀家湖,這些細節揭示了時光的變遷和現實的殘缺。

詩詞末句,作者描述了太陽已經偏西,他不得不返程離開古越都,而柳樹下春天的舞動聲似乎在嘲諷他的離去。這種春天在他的離開中並不歡快,而是帶有一種淒涼的情緒。

整首詩詞表達了作者對過去的回憶和對現實的迷惘。他在古越都感受到了曆史與文化的沉澱,卻也意識到現實的無奈和不完美。通過對景物的描繪,作者將自身的情感融入其中,展現了一種既迷茫又懷舊的情緒。這首詩詞既是對過去的敬仰,又是對現實的思考,呈現出一種對生命與人世間變遷的深刻思索和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊越》釋文珦 拚音讀音參考

yóu yuè
遊越

wú kè lái yóu gǔ yuè dōu, miǎn huái qián shì gèng chí chú.
吳客來遊古越都,緬懷前事更踟躕。
gāo fēng zhuàn kè kōng qín wàng, yí miào dān qīng shàng yǔ mó.
高峰篆刻空秦望,遺廟丹青尚禹謨。
fú wū jǐ qiān wáng lìng zhái, guān zū bàn rù hè jiā hú.
佛屋幾遷王令宅,官租半入賀家湖。
rì xié yù fǎn yān chéng qù, liǔ xià chūn bān chǎo shòu hū.
日斜欲返煙城去,柳下春般吵受呼。

網友評論


* 《遊越》遊越釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊越》 釋文珦宋代釋文珦吳客來遊古越都,緬懷前事更踟躕。高峰篆刻空秦望,遺廟丹青尚禹謨。佛屋幾遷王令宅,官租半入賀家湖。日斜欲返煙城去,柳下春般吵受呼。分類:《遊越》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《遊越》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊越》遊越釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊越》遊越釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊越》遊越釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊越》遊越釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊越》遊越釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/732e39894028293.html