《送友人遊塞》 賈島

唐代   賈島 飄蓬多塞下,送友塞送赏析君見益潸然。人游
迥磧沙銜日,友人游塞原文意長河水接天。贾岛
夜泉行客火,翻译曉戍向京煙。和诗
少結相思恨,送友塞送赏析佳期芳草前。人游
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),友人游塞原文意字浪(閬)仙,贾岛唐代詩人。翻译漢族,和诗唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。送友塞送赏析早年出家為僧,人游號無本。友人游塞原文意自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《送友人遊塞》賈島 翻譯、賞析和詩意

《送友人遊塞》是唐代賈島的作品,描述了詩人送別朋友去邊塞遊玩的場景。

詩意和賞析:

詩人以獨特的視角和獨特的語言,描繪了沙漠的廣袤和大河的壯麗。首句“飄蓬多塞下”將塞下的荒涼景象與友人漂泊的境遇相對應,表達了友人的孤獨和無依無靠的處境。接著,“君見益潸然”一句承接上句,表達了詩人對友人的離別之情。詩人注意到友人在淒涼的環境中的動情,心境也因此悲慨。

下半節描述了塞外的風景。詩人用迥磧、沙銜日、長河水接天等詞語,通過對壯麗的自然景色的描繪,表達了友人去往的地方的遼闊無邊和宏偉壯麗。而夜泉、曉戍、京煙等詞語,則描繪了友人在塞外的生活,增添了詩中的意境和情感。最後兩句“少結相思恨,佳期芳草前”,表達了詩人對友人的思念之情和期待再度相見的願望。

這首詩以簡練而有力的語言,揭示了友人漂泊邊塞的悲涼境遇,同時通過對自然景色的描述,表現了友人所處的環境的壯麗和遼闊。整首詩意境優美流暢,融情於景,表達了作者對友人的思念和祝福之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人遊塞》賈島 拚音讀音參考

sòng yǒu rén yóu sāi
送友人遊塞

piāo péng duō sāi xià, jūn jiàn yì shān rán.
飄蓬多塞下,君見益潸然。
jiǒng qì shā xián rì, cháng hé shuǐ jiē tiān.
迥磧沙銜日,長河水接天。
yè quán xíng kè huǒ, xiǎo shù xiàng jīng yān.
夜泉行客火,曉戍向京煙。
shǎo jié xiāng sī hèn, jiā qī fāng cǎo qián.
少結相思恨,佳期芳草前。

網友評論

* 《送友人遊塞》送友人遊塞賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人遊塞》 賈島唐代賈島飄蓬多塞下,君見益潸然。迥磧沙銜日,長河水接天。夜泉行客火,曉戍向京煙。少結相思恨,佳期芳草前。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人遊塞》送友人遊塞賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人遊塞》送友人遊塞賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人遊塞》送友人遊塞賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人遊塞》送友人遊塞賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人遊塞》送友人遊塞賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/732e39890419517.html