《挽李忠定公》 鄭昌齡

宋代   鄭昌齡 炎圖第一相蕭公,挽李文翻王謝風流愧下風。忠定郑昌
力正君臣先偽楚,公挽不將金錦問和戎。李忠龄原
輸忠自昔忘夷險,译赏注意如今見始終。析和
駐馬佳城天莫問,诗意寒空慘淡沒孤鴻。挽李文翻
分類:

《挽李忠定公》鄭昌齡 翻譯、忠定郑昌賞析和詩意

《挽李忠定公》是公挽一首宋代詩詞,作者是李忠龄原鄭昌齡。下麵是译赏這首詩詞的中文譯文:

炎圖第一相蕭公,
王謝風流愧下風。析和
力正君臣先偽楚,诗意
不將金錦問和戎。挽李文翻
輸忠自昔忘夷險,
注意如今見始終。
駐馬佳城天莫問,
寒空慘淡沒孤鴻。

詩詞的中文譯文:

炎圖:指朝廷之位。
第一相:指宰相。
蕭公:指李忠定公。
王謝:指王安石和謝安。
風流:指才情出眾、受人景仰。
力正:指忠臣。
偽楚:指受欺騙的楚國。
金錦:指國家的財富和榮譽。
和戎:指和平。
輸忠:指表達忠誠。
忘夷險:忘記了生死危險。
注意:關注。
駐馬:停駐馬匹。
佳城:美麗的城市。
天莫問:上天不必詢問。
寒空:寒冷的天空。
慘淡:淒涼。
孤鴻:孤獨的雁。

詩意和賞析:
這首詩詞是為挽悼李忠定公而作。李忠定公是宋代的一位宰相,作者鄭昌齡以深情的文字表達了對他的懷念和敬意。

詩的前兩句表達了李忠定公在朝廷的地位高峻,風采卓越,使其他有才之士都感到自愧不如。接下來的兩句表達了作者對忠臣和君臣之間的關係的思考,指出了忠臣應當堅守正道,不被欺騙,不將財富和榮譽成為與敵國和解的籌碼。

接下來的兩句歌頌了李忠定公的忠誠,他忘記了生死的危險,一心一意為國家效力。最後兩句表達了作者對李忠定公的追思之情,他希望停駐在美麗的城市,不被問及天命,寒冷的天空中再也聽不到孤雁的哀鳴。

這首詩詞通過簡練而有力的語言,表達了對李忠定公的敬仰和對忠臣的讚美。同時,詩中也反映了作者對時代變遷和忠誠精神的思考。整首詩氣勢雄偉,情感真摯,堪稱宋代挽詩的佳作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽李忠定公》鄭昌齡 拚音讀音參考

wǎn lǐ zhōng dìng gōng
挽李忠定公

yán tú dì yī xiāng xiāo gōng, wáng xiè fēng liú kuì xià fēng.
炎圖第一相蕭公,王謝風流愧下風。
lì zhèng jūn chén xiān wěi chǔ, bù jiāng jīn jǐn wèn hé róng.
力正君臣先偽楚,不將金錦問和戎。
shū zhōng zì xī wàng yí xiǎn, zhù yì rú jīn jiàn shǐ zhōng.
輸忠自昔忘夷險,注意如今見始終。
zhù mǎ jiā chéng tiān mò wèn, hán kōng cǎn dàn méi gū hóng.
駐馬佳城天莫問,寒空慘淡沒孤鴻。

網友評論


* 《挽李忠定公》挽李忠定公鄭昌齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽李忠定公》 鄭昌齡宋代鄭昌齡炎圖第一相蕭公,王謝風流愧下風。力正君臣先偽楚,不將金錦問和戎。輸忠自昔忘夷險,注意如今見始終。駐馬佳城天莫問,寒空慘淡沒孤鴻。分類:《挽李忠定公》鄭昌齡 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽李忠定公》挽李忠定公鄭昌齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽李忠定公》挽李忠定公鄭昌齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽李忠定公》挽李忠定公鄭昌齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽李忠定公》挽李忠定公鄭昌齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽李忠定公》挽李忠定公鄭昌齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/732d39923863466.html