《幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)》 崔湜

唐代   崔湜 年光陌上發,幸梨香輦禁中遊。园亭宴应应制园亭应制原文意
草綠鴛鴦殿,观打花明翡翠樓。制作制幸作梨
寶杯承露酌,梨园梨园仙管雜風流。亭侍亭观
今日陪歡豫,打球皇恩不可酬。侍宴赏析
分類:

作者簡介(崔湜)

崔湜(shí)(671年-713年),崔湜字澄瀾,翻译定州安喜(今河北定縣)人,和诗唐朝宰相,幸梨中書侍郎崔仁師之孫。园亭宴应应制园亭应制原文意戶部尚書崔挹之子。观打崔湜出身於博陵崔氏安平房,制作制幸作梨進士及第,曾參與編纂《三教珠英》,先後依附於武三思、上官婉兒,由考功員外郎累遷至中書侍郎、同平章事。後因典選受賄被貶為江州司馬,不久又起複為尚書左丞。唐中宗駕崩後,崔湜依附韋皇後,改任吏部侍郎。唐隆政變後,他又依附太平公主,升任同中書門下三品,並進中書令。開元元年(713年),唐玄宗鏟除太平公主,崔湜被流放嶺南,途中被賜死。時年四十三歲。

《幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)》崔湜 翻譯、賞析和詩意

幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)

年光陌上發,香輦禁中遊。
草綠鴛鴦殿,花明翡翠樓。
寶杯承露酌,仙管雜風流。
今日陪歡豫,皇恩不可酬。

詩詞的中文譯文:

春光在大道上散發,香車在禁宮中遊宴。
草地上綠樹環繞的殿宇,花兒綻放的翡翠樓。
寶貴的杯子盛滿露酒,仙人吹奏的樂曲充滿風流。
今天陪伴著歡樂和快樂,朝廷的恩澤是無以回報的。

詩意和賞析:

《幸梨園亭觀打球應製》是唐代崔湜創作的一首詩,描述了皇帝在禁宮中與眾臣一起觀看打球的景象。

詩中展現了皇帝獨享的豪華場麵,年光散發在大道上,香車從禁宮中駛來,給人一種莊重而神秘的感覺。草地上環繞著綠樹的鴛鴦殿,花朵盛開的翡翠樓,象征著皇帝的尊嚴和權威。

宴會上,寶杯盛滿了珍貴的露酒,仙人吹奏著美妙的樂曲,充滿了浪漫和華麗的氛圍。這裏展示了皇帝的享受和儀式感,也表現了崇尚風流的宮廷文化。

最後兩句表達了崔湜對皇帝的感激之情,他在詩中寫道:“今日陪歡豫,皇恩不可酬。”意思是即使現在陪著皇帝享受快樂,也難以回報皇帝的恩澤。

這首詩以華麗的場景和華美的詞藻展示了唐代皇帝的榮耀和權力,同時也傳達了作者對皇帝的忠誠和感激之情,展示了唐代宮廷文化的風采。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)》崔湜 拚音讀音參考

xìng lí yuán tíng guān dǎ qiú yìng zhì yī zuò lí yuán tíng zi shì yàn yìng zhì
幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)

nián guāng mò shàng fā, xiāng niǎn jìn zhōng yóu.
年光陌上發,香輦禁中遊。
cǎo lǜ yuān yāng diàn, huā míng fěi cuì lóu.
草綠鴛鴦殿,花明翡翠樓。
bǎo bēi chéng lù zhuó, xiān guǎn zá fēng liú.
寶杯承露酌,仙管雜風流。
jīn rì péi huān yù, huáng ēn bù kě chóu.
今日陪歡豫,皇恩不可酬。

網友評論

* 《幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)》幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幸梨園亭觀打球應製一作梨園亭子侍宴應製)》 崔湜唐代崔湜年光陌上發,香輦禁中遊。草綠鴛鴦殿,花明翡翠樓。寶杯承露酌,仙管雜風流。今日陪歡豫,皇恩不可酬。分類:作者簡介(崔湜)崔湜shí)6 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)》幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)》幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)》幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)》幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)》幸梨園亭觀打球應製(一作梨園亭子侍宴應製)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/732d39895015731.html