《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》 李端

唐代   李端 昨日鶯囀聲,晚夏闻蝉文作晚夏闻蝉文作今朝蟬忽鳴。寄广寄广
朱顏向華發,郎士郎士李端定是元诗元诗原文意幾年程。
故國白雲遠,翻译閑居青草生。赏析
因垂數行淚,和诗書報十年兄。晚夏闻蝉文作晚夏闻蝉文作
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?寄广寄广),字正已,郎士郎士李端趙州(今河北趙縣)人。元诗元诗原文意少居廬山,翻译師詩僧皎然。赏析大曆五年進士。和诗曾任秘書省校書郎、晚夏闻蝉文作晚夏闻蝉文作杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》李端 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》

昨日鶯囀聲,今朝蟬忽鳴。
朱顏向華發,定是幾年程。
故國白雲遠,閑居青草生。
因垂數行淚,書報十年兄。

中文譯文:昨天鶯鳥在唱歌,今天蟬蟲突然鳴叫。
朱顏向東方開花,這應是幾年的變遷。
故國的白雲遙遠了,居住在青草生長的地方。
因思念而落下幾行淚,又收到了十年未見的兄弟來信。

詩意:這首詩描繪了一種意境,表達了詩人對故國的思念之情。詩人在夏天的黃昏聽到了鶯鳥的歌聲,感到愉快和興奮。然而,第二天蟬蟲的鳴叫卻喚起了對故國的思念和感傷。詩人覺得自己的青春已經過去,相思之情不斷,淚水不能自止。詩人通過這首詩表達了對故國的熱愛和思念之情。

賞析:這首詩以鳥和蟲的聲音作為切入點,通過引發對故國的思念,表達了詩人內心深處的情感。詩人通過對聲音的描繪,營造出動靜相間的意境,將自己內心的矛盾和思念之情表達得淋漓盡致。詩中運用了對比的手法,以昨天鶯鳥的歌聲和今天蟬蟲的鳴叫來強調詩人的動情與感歎。最後兩句則寄托了對故國和親人的思念之情,展現了對故鄉的無盡眷戀和牽掛。整首詩情感真摯,通過聲音和景物的描寫,傳達了詩人對家鄉的思鄉之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》李端 拚音讀音參考

wǎn xià wén chán jì guǎng wén yī zuò láng shì yuán shī
晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)

zuó rì yīng zhuàn shēng, jīn zhāo chán hū míng.
昨日鶯囀聲,今朝蟬忽鳴。
zhū yán xiàng huá fà, dìng shì jǐ nián chéng.
朱顏向華發,定是幾年程。
gù guó bái yún yuǎn, xián jū qīng cǎo shēng.
故國白雲遠,閑居青草生。
yīn chuí shù xíng lèi, shū bào shí nián xiōng.
因垂數行淚,書報十年兄。

網友評論

* 《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚夏聞蟬寄廣文一作郎士元詩)》 李端唐代李端昨日鶯囀聲,今朝蟬忽鳴。朱顏向華發,定是幾年程。故國白雲遠,閑居青草生。因垂數行淚,書報十年兄。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)》晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/732b39896744227.html

诗词类别

《晚夏聞蟬寄廣文(一作郎士元詩)的诗词

热门名句

热门成语