《途中阻雨》 李若川

宋代   李若川 高雲無急雨,途中途中飛灑如絲輕。阻雨阻雨
幽人動羈思,川原冒雨登歸程。文翻
風來曉煙亂,译赏雲破春山明。析和
眷言憩荒館,诗意我懷有餘情。途中途中
壺中載濁酒,阻雨阻雨飲罷還自傾。川原
酒盡興不盡,文翻關關山鳥鳴。译赏
分類:

《途中阻雨》李若川 翻譯、析和賞析和詩意

《途中阻雨》是诗意李若川創作的一首宋代詩詞,描寫了作者在途中遭遇阻雨的途中途中景象,以及思鄉之情和對酒的陶醉。

中文譯文:
高高的雲朵裏,沒有急切的雨,它如絲般輕飄飛灑。在這寂靜的環境中,我不禁思鄉動情,不顧雨水的阻擋趕緊踏上歸程。風吹來,瞬間,晨霧散亂,雲破了,春山變得明亮。我停下來歇息在一家荒涼的館子裏,眷戀的言語閑談著,我內心充滿了思念之情。斟滿濁酒,一飲而盡,傾盡心境。盡管酒已喝完,心情卻無法盡興,關關山鳥鳴,仿佛在回應著我的心聲。

詩意和賞析:
《途中阻雨》以簡潔而富有意境的語言描繪了作者在途中遇到阻雨的片段。高雲不急,雨細如絲,形象地表現出了空曠的天空和暗淡的氛圍。詩人在這個時刻感到思鄉之情,不顧阻礙,冒雨前行。詩中的"眷言憩荒館"把讀者的思緒引向了一幅寂靜而淒涼的畫麵,增加了對於詩人心情的描繪。詩的最後一句描繪了詩人滿飲而歸,盡興未盡的情景,從中可以感受到詩人對於歸鄉的渴望和對於酒的陶醉。

整首詩的語言簡練,把詩人豐富的情感融入到了對於自然景象的描寫中,畫麵感和意境十分鮮明。通過詩人對於自然和情感的抒發,讀者能夠感受到作者內心的思鄉之情和對於自由的追求。同時,詩人通過對於酒的描寫,表達出對於盡興和享受人生的渴望。整首詩以自然的描寫與情感的抒發相結合,展示了李若川深厚的詩才和獨特的感悟力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《途中阻雨》李若川 拚音讀音參考

tú zhōng zǔ yǔ
途中阻雨

gāo yún wú jí yǔ, fēi sǎ rú sī qīng.
高雲無急雨,飛灑如絲輕。
yōu rén dòng jī sī, mào yǔ dēng guī chéng.
幽人動羈思,冒雨登歸程。
fēng lái xiǎo yān luàn, yún pò chūn shān míng.
風來曉煙亂,雲破春山明。
juàn yán qì huāng guǎn, wǒ huái yǒu yú qíng.
眷言憩荒館,我懷有餘情。
hú zhōng zài zhuó jiǔ, yǐn bà hái zì qīng.
壺中載濁酒,飲罷還自傾。
jiǔ jìn xìng bù jìn, guān guān shān niǎo míng.
酒盡興不盡,關關山鳥鳴。

網友評論


* 《途中阻雨》途中阻雨李若川原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《途中阻雨》 李若川宋代李若川高雲無急雨,飛灑如絲輕。幽人動羈思,冒雨登歸程。風來曉煙亂,雲破春山明。眷言憩荒館,我懷有餘情。壺中載濁酒,飲罷還自傾。酒盡興不盡,關關山鳥鳴。分類:《途中阻雨》李若川 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《途中阻雨》途中阻雨李若川原文、翻譯、賞析和詩意原文,《途中阻雨》途中阻雨李若川原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《途中阻雨》途中阻雨李若川原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《途中阻雨》途中阻雨李若川原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《途中阻雨》途中阻雨李若川原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/731e39923058444.html

诗词类别

《途中阻雨》途中阻雨李若川原文、的诗词

热门名句

热门成语