《夢江南》 屈大均

清代   屈大均 悲落葉,梦江葉落落當春。南屈
歲歲葉飛還有葉,大均大均年年人去更無人。原文意梦叶屈
紅帶淚痕新。翻译
分類: 夢江南

作者簡介(屈大均)

屈大均頭像

屈大均(1630—1696)明末清初著名學者、赏析詩人,和诗與陳恭尹、江南梁佩蘭並稱“嶺南三大家”,悲落有“廣東徐霞客”的梦江美稱。字翁山、南屈介子,大均大均號萊圃,原文意梦叶屈漢族,翻译廣東番禺人。赏析曾與魏耕等進行反請活動。後為僧,中年仍改儒服。詩有李白、屈原的遺風,著作多毀於雍正、乾隆兩朝,後人輯有《翁山詩外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《廣東新語》及《四朝成仁錄》,合稱“屈沱五書”。

《夢江南》屈大均 翻譯、賞析和詩意

《夢江南·悲落葉》是清代文人屈大均的詩作。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
悲傷的落葉,葉子掉落時正值春天。
年複一年,葉子飄落,卻沒有新的葉子生長;
歲複一歲,人們離去,再也沒有回來的人。
紅色的絲帶上刻著新的淚痕。

詩意:
這首詩描述了作者對逝去時光和離別之情的悲傷。詩中的落葉象征著歲月的流轉和人事的更迭,而紅帶上的淚痕則表達了作者內心的悲傷和失落之情。

賞析:
《夢江南·悲落葉》以簡潔而深刻的語言展現了歲月無情、人事如夢的主題。詩中的"葉落落當春"揭示了生命的脆弱和短暫,即使在春天,也有無數的葉子凋零。"歲歲葉飛還有葉,年年人去更無人"表現了時間的無情流逝和人事的離散,人們離去後再也無法回來。最後一句"紅帶淚痕新"以意象化的手法表達了作者內心的悲傷和痛苦,紅色的絲帶上刻著新的淚痕,凸顯了作者對逝去時光和離別之情的深切感受。

這首詩以簡練的語言和深刻的意境傳達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨,展現了詩人對於生命短暫和離別的思考。同時,通過描繪自然景物和情感的融合,使得詩歌充滿了濃鬱的憂傷與悲涼之情。這種對時光的感慨和對人生無常的思考,使得詩人的內心情感與讀者產生共鳴,引發讀者對於生命的深入思考和對逝去時光的珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夢江南》屈大均 拚音讀音參考

mèng jiāng nán
夢江南

bēi luò yè, yè luò luò dāng chūn.
悲落葉,葉落落當春。
suì suì yè fēi hái yǒu yè, nián nián rén qù gèng wú rén.
歲歲葉飛還有葉,年年人去更無人。
hóng dài lèi hén xīn.
紅帶淚痕新。

網友評論


* 《夢江南》屈大均原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·悲落葉 屈大均)专题为您介绍:《夢江南》 屈大均清代屈大均悲落葉,葉落落當春。歲歲葉飛還有葉,年年人去更無人。紅帶淚痕新。分類:夢江南作者簡介(屈大均)屈大均1630—1696)明末清初著名學者、詩人,與陳恭尹、梁佩蘭並稱“嶺南三 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夢江南》屈大均原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·悲落葉 屈大均)原文,《夢江南》屈大均原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·悲落葉 屈大均)翻译,《夢江南》屈大均原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·悲落葉 屈大均)赏析,《夢江南》屈大均原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·悲落葉 屈大均)阅读答案,出自《夢江南》屈大均原文、翻譯、賞析和詩意(夢江南·悲落葉 屈大均)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/731b39926873536.html