《曾晦之挽詞》 葉適

宋代   葉適 交遊盛處失騑驂,曾晦之挽筆硯窮時綰碧藍。晦之和诗
驥超級大國尚能舒駿逸,挽词龜潛終不慕芳甘。叶适原文意
壽過捌拾人人羨,翻译恩在鄉閭事事事談。赏析
埋沒平生無限意,曾晦之挽夜深樵唱起溪南。晦之和诗
分類:

《曾晦之挽詞》葉適 翻譯、挽词賞析和詩意

《曾晦之挽詞》是叶适原文意宋代詩人葉適創作的一首詩詞。下麵是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在往來交遊盛行的赏析時代,失去了騑驂,曾晦之挽一種珍貴的晦之和诗馬匹。在墨硯窮困之時,挽词以碧藍的絲線係住。純種駿馬即使在超級大國中也能舒展自如,而烏龜一直潛藏,從不羨慕芳甘。壽命超過八十歲的人被人們羨慕,而恩德在家鄉的小事中處處體現。埋沒了一生,有著無盡的心事,深夜裏,砍柴的人唱起溪南的歌聲。

詩意和賞析:
《曾晦之挽詞》表達了葉適對自己生活經曆的思考和感慨。詩中通過對馬匹和墨硯的比喻,抒發了作者在困境中堅持自己的價值和追求的決心。驥馬代表著高貴和出眾,而烏龜則象征著沉默和堅韌。作者認為,即使身處困境,也要保持自己的風采和品格,不去羨慕他人的榮華富貴。詩中提到的壽命過八十歲和家鄉小事的恩德,則強調了平凡生活中的真正幸福和意義。最後,作者描述了自己的心事和思緒,深夜裏唱起了悠揚的歌聲,表達了對生命的獨特感悟。

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對人生的思考和對價值觀的堅守。通過馬匹和烏龜的對比,詩人傳達了不同境遇下的態度和選擇。詩詞中的寓意和哲理引發人們對人生意義、追求和快樂的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曾晦之挽詞》葉適 拚音讀音參考

céng huì zhī wǎn cí
曾晦之挽詞

jiāo yóu shèng chù shī fēi cān, bǐ yàn qióng shí wǎn bì lán.
交遊盛處失騑驂,筆硯窮時綰碧藍。
jì chāo jí dà guó shàng néng shū jùn yì, guī qián zhōng bù mù fāng gān.
驥超級大國尚能舒駿逸,龜潛終不慕芳甘。
shòu guò bā shí rén rén xiàn, ēn zài xiāng lǘ shì shì shì tán.
壽過捌拾人人羨,恩在鄉閭事事事談。
mái mò píng shēng wú xiàn yì, yè shēn qiáo chàng qǐ xī nán.
埋沒平生無限意,夜深樵唱起溪南。

網友評論


* 《曾晦之挽詞》曾晦之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曾晦之挽詞》 葉適宋代葉適交遊盛處失騑驂,筆硯窮時綰碧藍。驥超級大國尚能舒駿逸,龜潛終不慕芳甘。壽過捌拾人人羨,恩在鄉閭事事事談。埋沒平生無限意,夜深樵唱起溪南。分類:《曾晦之挽詞》葉適 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曾晦之挽詞》曾晦之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曾晦之挽詞》曾晦之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曾晦之挽詞》曾晦之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曾晦之挽詞》曾晦之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曾晦之挽詞》曾晦之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/731b39921018336.html