《偶題竹上》 源際

明代   源際 冷翠何冥密,偶题偶题幽尋獨坐時。竹上竹上
扉開流水過,源际原文意風靜到雲遲。翻译
懶性知終棄,赏析虛心幸自持。和诗
偶然吟未穩,偶题偶题清響動高枝。竹上竹上
分類:

《偶題竹上》源際 翻譯、源际原文意賞析和詩意

《偶題竹上》是翻译明代詩人源際創作的一首詩詞。以下是赏析它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
冷翠何冥密,和诗
幽尋獨坐時。偶题偶题
扉開流水過,竹上竹上
風靜到雲遲。源际原文意
懶性知終棄,
虛心幸自持。
偶然吟未穩,
清響動高枝。

詩意:
這片竹林冷靜而濃密,當我獨自尋幽而坐時。門扉打開,溪水悠然流過,風靜靜地來到雲彩之間。我懶散的性情告訴我應該放棄,但虛心堅持卻讓我幸運。我偶爾吟唱還不夠穩定,但清脆的聲音卻動蕩在高高的竹枝間。

賞析:
這首詩詞以自然景物竹林為背景,通過描繪竹林的冷翠濃密、扉門開啟、流水流過、風靜雲遲等景象,展示了一幅寧靜而優美的畫麵。同時,詩人也表達了自己的心境和感受。詩人坐在竹林中,靜靜地感受自然,他懶散而知道自己應該放棄,但虛心使他能夠堅持下去。他偶爾吟唱的聲音還不夠穩定,但卻在竹林中響起悅耳的聲音。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人內心的感受和對自然的讚美,給人以寧靜、舒適的感覺。同時,也反映了詩人追求內心寧靜和自我完善的心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶題竹上》源際 拚音讀音參考

ǒu tí zhú shàng
偶題竹上

lěng cuì hé míng mì, yōu xún dú zuò shí.
冷翠何冥密,幽尋獨坐時。
fēi kāi liú shuǐ guò, fēng jìng dào yún chí.
扉開流水過,風靜到雲遲。
lǎn xìng zhī zhōng qì, xū xīn xìng zì chí.
懶性知終棄,虛心幸自持。
ǒu rán yín wèi wěn, qīng xiǎng dòng gāo zhī.
偶然吟未穩,清響動高枝。

網友評論


* 《偶題竹上》偶題竹上源際原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶題竹上》 源際明代源際冷翠何冥密,幽尋獨坐時。扉開流水過,風靜到雲遲。懶性知終棄,虛心幸自持。偶然吟未穩,清響動高枝。分類:《偶題竹上》源際 翻譯、賞析和詩意《偶題竹上》是明代詩人源際創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶題竹上》偶題竹上源際原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶題竹上》偶題竹上源際原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶題竹上》偶題竹上源際原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶題竹上》偶題竹上源際原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶題竹上》偶題竹上源際原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/731a39925745185.html