《自笑(〔一題:試筆〕)》 蘇軾

宋代   蘇軾 子石如琢玉,自笑遠煙真削黳。题试
入我病風手,笔自(古語雲,笑题磨墨如病風手。试笔苏轼赏析
)玄雲渰淒淒。原文意
是翻译中有何好,而我喜欲迷。和诗
既似蠟屐阮,自笑又如鍛柳嵇。题试
醉筆得天全,笔自宛宛天投霓。笑题
多謝中書君,试笔苏轼赏析伴我此幽棲。原文意
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),翻译北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《自笑(〔一題:試筆〕)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《自笑(〔一題:試筆〕)》

子石如琢玉,遠煙真削黳。
入我病風手,(古語雲,磨墨如病風手。)
玄雲渰淒淒。
是中有何好,而我喜欲迷。
既似蠟屐阮,又如鍛柳嵇。
醉筆得天全,宛宛天投霓。
多謝中書君,伴我此幽棲。

中文譯文:
小石如同琢玉,遠處的煙霧真實而深邃。
進入我病弱的手中,(古語說,磨墨就像得了風病的手。)
玄雲飄渺淒淒。
其中有什麽好處,但我喜歡迷失其中。
既像蠟製的履鞋阮,又像鍛造的柳嵇。
陶醉於筆墨之中得到完美,像天空中的彩虹一般美麗。
非常感謝與我共同度過這幽靜的時光的中書君。

詩意和賞析:
這首詩是蘇軾的《自笑》。詩中通過描寫琢玉、煙霧、病風手、玄雲、蠟屐、鍛柳等形象,表達了詩人對墨磨寫字的癡迷和陶醉之情。

首先,詩人以子石如琢玉、遠煙真削黳的形象來比喻墨磨的過程,凸顯了墨磨的精致和煙霧般的神秘感。接著,詩人將墨磨與病風手相聯係,暗示了他對墨磨寫字的癡迷程度,將其形容為一種病態的狀態。玄雲渰淒淒的描寫進一步加深了詩人內心的憂鬱和迷惘。

在詩的後半部分,詩人提到既像蠟屐阮,又如鍛柳嵇。蠟屐是古代文人常用的鞋履,鍛柳是指鍛造柳嵇的形象,這裏用來比喻詩人的筆墨。詩人將自己的寫作比作蠟屐和鍛柳,意味著他的筆墨經過精心調試和打磨,達到了完美的狀態。

最後,詩人感謝與他共同度過這幽靜時光的中書君。中書君可能指的是與蘇軾交往密切的友人或官員,他們共同欣賞和陶醉於詩人的墨磨寫字之美。

整首詩通過對墨磨寫字的描寫,表達了詩人對藝術創作的癡迷和追求完美的態度。詩中的形象描寫細膩而富有想象力,展現了蘇軾獨特的藝術才華和對詩詞創作的熱愛。同時,詩中也流露出詩人內心的孤獨和憂傷,傳達了他對墨磨寫字的沉思和情感的寄托。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自笑(〔一題:試筆〕)》蘇軾 拚音讀音參考

zì xiào yī tí: shì bǐ
自笑(〔一題:試筆〕)

zi shí rú zuó yù, yuǎn yān zhēn xuē yī.
子石如琢玉,遠煙真削黳。
rù wǒ bìng fēng shǒu, gǔ yǔ yún, mó mò rú bìng fēng shǒu.
入我病風手,(古語雲,磨墨如病風手。
xuán yún yǎn qī qī.
)玄雲渰淒淒。
shì zhōng yǒu hé hǎo, ér wǒ xǐ yù mí.
是中有何好,而我喜欲迷。
jì shì là jī ruǎn, yòu rú duàn liǔ jī.
既似蠟屐阮,又如鍛柳嵇。
zuì bǐ dé tiān quán, wǎn wǎn tiān tóu ní.
醉筆得天全,宛宛天投霓。
duō xiè zhōng shū jūn, bàn wǒ cǐ yōu qī.
多謝中書君,伴我此幽棲。

網友評論


* 《自笑(〔一題:試筆〕)》自笑(〔一題:試筆〕)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自笑〔一題:試筆〕)》 蘇軾宋代蘇軾子石如琢玉,遠煙真削黳。入我病風手,古語雲,磨墨如病風手。)玄雲渰淒淒。是中有何好,而我喜欲迷。既似蠟屐阮,又如鍛柳嵇。醉筆得天全,宛宛天投霓。多謝中書君,伴我此 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自笑(〔一題:試筆〕)》自笑(〔一題:試筆〕)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自笑(〔一題:試筆〕)》自笑(〔一題:試筆〕)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自笑(〔一題:試筆〕)》自笑(〔一題:試筆〕)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自笑(〔一題:試筆〕)》自笑(〔一題:試筆〕)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自笑(〔一題:試筆〕)》自笑(〔一題:試筆〕)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/731a39925173974.html