《秋夜》 張鎡

宋代   張鎡 疎星曆曆間銀河,秋夜秋夜天澹渾疑瀉素波。张镃
牆角影低遮月少,原文意樹頭聲壯著風多。翻译
平生但念長閒好,赏析萬事從教若夢過。和诗
要足一詩添故蒿,秋夜秋夜小山池畔更婆娑。张镃
分類:

《秋夜》張鎡 翻譯、原文意賞析和詩意

《秋夜》是翻译宋代詩人張鎡創作的一首詩詞。以下是赏析《秋夜》的中文譯文、詩意和賞析:

疎星曆曆間銀河,和诗
天澹渾疑瀉素波。秋夜秋夜
牆角影低遮月少,张镃
樹頭聲壯著風多。原文意

這裏的"疎星曆曆間銀河"描繪了秋夜中疏疏落落的星星散布在銀河之間,給人以清晰的感覺。"天澹渾疑瀉素波"則形容天空昏暗,仿佛流動的素色波浪。整個景象使人感受到秋夜寧靜而神秘的氛圍。

"牆角影低遮月少,樹頭聲壯著風多",這兩句描繪了夜晚的景象。牆角的陰影遮擋了月光,隻有一點微弱的月光透過來,給人一種昏暗的感覺。而樹梢上傳來的風聲,則顯得十分嘹亮有力。通過這兩句,詩人表達了秋夜的寂靜與風聲的宏亮形成的對比,進一步加強了整體氛圍的營造。

"平生但念長閒好,萬事從教若夢過"這兩句表達了詩人內心的情感。詩人渴望平靜的生活,向往寧靜和閑適,希望一切事物都能像夢一樣從自己身邊悄然而過。這種情感反映了詩人內心對於世俗繁忙的疲憊,追求內心寧靜和自由的渴望。

"要足一詩添故蒿,小山池畔更婆娑"這兩句表達了詩人對於詩歌創作的渴望。詩人希望自己的詩能夠像故蒿一樣,滋養詩歌的土壤,使其更加豐富而充實。小山池邊的景色更加引人入勝,更加悠然自得,使人感到宜人和舒適。

整首《秋夜》通過對於秋夜景色的描繪,表達了詩人內心對寧靜、自由和詩歌創作的向往。同時,通過細膩的描寫和對景象的對比,使得整首詩具有深沉而富有意境的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜》張鎡 拚音讀音參考

qiū yè
秋夜

shū xīng lì lì jiān yín hé, tiān dàn hún yí xiè sù bō.
疎星曆曆間銀河,天澹渾疑瀉素波。
qiáng jiǎo yǐng dī zhē yuè shǎo, shù tóu shēng zhuàng zhe fēng duō.
牆角影低遮月少,樹頭聲壯著風多。
píng shēng dàn niàn zhǎng xián hǎo, wàn shì cóng jiào ruò mèng guò.
平生但念長閒好,萬事從教若夢過。
yào zú yī shī tiān gù hāo, xiǎo shān chí pàn gèng pó suō.
要足一詩添故蒿,小山池畔更婆娑。

網友評論


* 《秋夜》秋夜張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜》 張鎡宋代張鎡疎星曆曆間銀河,天澹渾疑瀉素波。牆角影低遮月少,樹頭聲壯著風多。平生但念長閒好,萬事從教若夢過。要足一詩添故蒿,小山池畔更婆娑。分類:《秋夜》張鎡 翻譯、賞析和詩意《秋夜》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜》秋夜張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜》秋夜張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜》秋夜張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜》秋夜張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜》秋夜張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/731a39893712593.html