《寄劉蘇州》 白居易

唐代   白居易 去年八月哭微之,寄刘寄刘今年八月哭敦詩。苏州苏州诗意
何堪老淚交流日,白居多是易原译赏秋風搖落時。
泣罷幾回深自念,文翻情來一倍苦相思。析和
同年同病同心事,寄刘寄刘除卻蘇州更是苏州苏州诗意誰。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),白居字樂天,易原译赏號香山居士,文翻又號醉吟先生,析和祖籍太原,寄刘寄刘到其曾祖父時遷居下邽,苏州苏州诗意生於河南新鄭。白居是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《寄劉蘇州》白居易 翻譯、賞析和詩意

《寄劉蘇州》是唐代詩人白居易所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去年八月哭微之,
今年八月哭敦詩。
何堪老淚交流日,
多是秋風搖落時。
泣罷幾回深自念,
情來一倍苦相思。
同年同病同心事,
除卻蘇州更是誰。

詩意:
這首詩詞是白居易寫給劉蘇州的寄語之作。詩人在去年八月為了微之而悲傷哭泣,而今年八月又因敦詩而流淚。他感歎老去的歲月中,眼淚不斷交流,多半是在秋風搖落時節。淚水流幹之後,他多次深思熟慮,情感漸起,相思之苦倍加。他們同年同病,同心事相托,除了在蘇州,還能有誰能夠理解他們的情感呢?

賞析:
這首詩詞表達了白居易對劉蘇州的思念之情。詩人通過描繪自己在過去兩年中因為微之和敦詩而流淚的情景,表達了對友誼的珍視和對歲月流轉的感慨。秋風搖落時節作為詩人內心情感的映射,更加強化了他對時光流逝的感歎和對友誼的思念之情。詩人深思熟慮之後,情感愈發深沉,相思之苦倍加,這種情感的表達使得整首詩詞更加動人。最後兩句表達了詩人對劉蘇州的特殊關係,他們同年同病,共同承擔著相同的心事,隻有在蘇州才能找到理解和共鳴。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對友情的思念和對時光流轉的感慨,展示了唐代詩人白居易獨特的情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄劉蘇州》白居易 拚音讀音參考

jì liú sū zhōu
寄劉蘇州

qù nián bā yuè kū wēi zhī, jīn nián bā yuè kū dūn shī.
去年八月哭微之,今年八月哭敦詩。
hé kān lǎo lèi jiāo liú rì,
何堪老淚交流日,
duō shì qiū fēng yáo luò shí.
多是秋風搖落時。
qì bà jǐ huí shēn zì niàn, qíng lái yī bèi kǔ xiāng sī.
泣罷幾回深自念,情來一倍苦相思。
tóng nián tóng bìng tóng xīn shì, chú què sū zhōu gèng shì shuí.
同年同病同心事,除卻蘇州更是誰。

網友評論

* 《寄劉蘇州》寄劉蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄劉蘇州》 白居易唐代白居易去年八月哭微之,今年八月哭敦詩。何堪老淚交流日,多是秋風搖落時。泣罷幾回深自念,情來一倍苦相思。同年同病同心事,除卻蘇州更是誰。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-8 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄劉蘇州》寄劉蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄劉蘇州》寄劉蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄劉蘇州》寄劉蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄劉蘇州》寄劉蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄劉蘇州》寄劉蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/730d39896491845.html

诗词类别

《寄劉蘇州》寄劉蘇州白居易原文、的诗词

热门名句

热门成语