《贈杜幼高》 葉適

宋代   葉適 杜子五兄弟,赠杜赠杜詞林俱上頭。幼高幼高叶适原文意
規模古樂府,翻译接續後春秋。赏析
奇崛令誰賞,和诗羈棲浪自愁。赠杜赠杜
故園如鏡水,幼高幼高叶适原文意日日抱村流。翻译
分類:

《贈杜幼高》葉適 翻譯、赏析賞析和詩意

《贈杜幼高》是和诗宋代葉適創作的一首詩詞。在這首詩中,赠杜赠杜葉適以贈送的幼高幼高叶适原文意方式表達了對杜幼高的讚美和思念之情。下麵是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

贈杜幼高

杜子五兄弟,和诗詞林俱上頭。
規模古樂府,接續後春秋。
奇崛令誰賞,羈棲浪自愁。
故園如鏡水,日日抱村流。

譯文:

送給杜幼高

杜氏五兄弟,文辭都出眾。
作品規模宏大,繼承先賢之風。
其奇崛之處令誰不賞識,而他們卻常常抱怨自己的流浪生涯。
故鄉如同一麵鏡子,日複一日地流淌在我的心中。

詩意:

這首詩詞是葉適向杜幼高致以贈詩的作品。葉適以讚美的目光,稱讚了杜氏五兄弟的才華出眾,他們的詞作在文學界享有很高的聲譽。葉適認為他們的作品規模宏大,承襲了古代樂府的傳統,並繼承了後世的文學精神。然而,盡管他們的作品備受賞識,但他們自己卻常常感到流離失所的愁苦。葉適以故園如鏡水的比喻,表達了他們對故鄉的深深眷戀,每天都懷抱著鄉村的思念而流淌。

賞析:

這首詩詞以簡潔明快的語言展現了葉適對杜幼高的讚美與思念。通過杜氏五兄弟的形象,葉適讚揚了他們的文學才華和作品的規模。他們的作品不僅傳承了古代樂府的風範,而且延續了後世文學的精神。然而,葉適也揭示了杜氏兄弟的內心矛盾。盡管他們的作品備受賞識,但他們卻常常感到流離失所的愁苦,無法得到真正的安定和歸宿。最後,葉適以故園如鏡水的意象,表達了他們對家鄉的深深眷戀,每天都懷抱著鄉村的思念而流淌。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對杜氏兄弟的讚美和思念,展現了作者對家鄉和流離失所的困惑之情,使人產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈杜幼高》葉適 拚音讀音參考

zèng dù yòu gāo
贈杜幼高

dù zi wǔ xiōng dì, cí lín jù shàng tou.
杜子五兄弟,詞林俱上頭。
guī mó gǔ yuè fǔ, jiē xù hòu chūn qiū.
規模古樂府,接續後春秋。
qí jué lìng shuí shǎng, jī qī làng zì chóu.
奇崛令誰賞,羈棲浪自愁。
gù yuán rú jìng shuǐ, rì rì bào cūn liú.
故園如鏡水,日日抱村流。

網友評論


* 《贈杜幼高》贈杜幼高葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈杜幼高》 葉適宋代葉適杜子五兄弟,詞林俱上頭。規模古樂府,接續後春秋。奇崛令誰賞,羈棲浪自愁。故園如鏡水,日日抱村流。分類:《贈杜幼高》葉適 翻譯、賞析和詩意《贈杜幼高》是宋代葉適創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈杜幼高》贈杜幼高葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈杜幼高》贈杜幼高葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈杜幼高》贈杜幼高葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈杜幼高》贈杜幼高葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈杜幼高》贈杜幼高葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/730c39921186174.html