《歲暮到家/歲末到家》 蔣士銓

清代   蔣士銓 愛子心無盡,岁暮岁末岁暮岁末诗意歸家喜及辰。到家到家到
寒衣針線密,蒋士家信墨痕新。铨原
見麵憐清瘦,文翻呼兒問苦辛。译赏
低徊愧人子,析和不敢歎風塵。岁暮岁末岁暮岁末诗意
分類: 古詩三百首遊子慚愧

作者簡介(蔣士銓)

蔣士銓頭像

蔣士銓(1725—1784)清代戲曲家,到家到家到文學家。蒋士字心餘、铨原苕生,文翻號藏園,译赏又號清容居士,析和晚號定甫。岁暮岁末岁暮岁末诗意鉛山(今屬江西)人。乾隆二十二年進士,官翰林院編修。乾隆二十九年辭官後主持蕺山、崇文、安定三書院講席。精通戲曲,工詩古文,與袁枚、趙翼合稱江右三大家。士銓所著《忠雅堂詩集》存詩二千五百六十九首,存於稿本的未刊詩達數千首,其戲曲創作存《紅雪樓九種曲》等四十九種。

歲暮到家/歲末到家翻譯及注釋

翻譯
愛子之心是沒有窮盡的,最高興的事莫過於遊子及時歸來。
縫製寒衣的針腳密密麻麻地,家書裏的字跡墨痕猶如新的一樣。
看見兒子瘦了母親心疼,呼叫著我細問旅途的艱難。
母親啊,兒子已經愧對您了,不會忍心訴說漂泊在外所受的風塵。

注釋
①及辰:及時,正趕上時候。這裏指過年之前能夠返家。
②寒衣針線密:唐詩人孟郊《遊子吟》:“慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。”
③低徊:遲疑徘徊,捫心自問。愧人子:有愧於自己作兒子的未能盡到孝養父母的責任,反而惹得父母為自己操心。
④風塵:這裏指的是旅途的勞累苦辛。

歲暮到家/歲末到家賞析

  母愛是人類最偉大、最無私的情感,但古詩中表現這一題材的作品卻不很多,最著名的當屬孟郊的《遊子吟》,說盡了天下父母愛子之心。蔣士銓這首《歲暮到家》則從另一個角度細膩地刻畫了母親的愛心,與孟詩有異曲同工之妙。

  詩中著意表現的母子之情,並沒有停留在單純、抽象的敘寫上,而是借助衣物、語言行為和心理活動等使之具體化、形象化。

  “愛子心無盡,歸家喜及辰。”母親對兒子的愛心沒有止境,兒子及時歸來使母親驚喜萬分,首聯上句直寫母親的愛心,下句寫久別的兒子歲暮之際回家團聚時母親的喜悅心情,一個“喜”字,包含了母親對兒子無盡的關懷和憐愛、思念和期望,是上句的最好注腳。

  三四句說禦寒的冬衣縫得針腳細密,問候的家信墨痕尚新。這兩句詩極力突出母親對兒子的關懷和思念:細細縫好禦寒的冬衣,時時捎去噓寒問暖的家信。那一針一線,一字一句中蘊涵了多少慈母的愛心。一個“密”字,道出了母親對兒子的憐愛;一個“新”字,道出了母親心中的思念和關懷。

  五六句說一見麵便心疼兒子的麵容清瘦,叫著孩子問起一路上的艱辛。這裏敘寫母親與兒子相見時的情景,進一步表現了母親對兒子的憐愛:看到兒子麵容清瘦,母親心中十分憐惜,連忙把兒子叫到自己跟前,仔細詢問一路上的風塵勞頓,問長問短,反反複複,不厭其煩。一“憐”一“問”,慈愛之心,躍然紙上。

  最後兩句寫兒子心中慚愧自己沒有盡到孝敬母親的責任,不敢向母親訴說那一路的風塵,這裏通過直抒詩人的慚愧心情表達出母子之間的深情。在慈愛的母親麵前,詩人心中百感交集:一方麵充滿了對母親的感激和敬愛,另一方麵也感到十分內疚,由於自己出門在外未能在母親膝下承歡盡孝,深感未盡到人子的責任,從而辜負了母親的拳拳之心。因此,不敢訴說自己旅途的艱辛。除了慚愧之外,此處也含有擔心直言遠行的勞頓,會使母親更加心疼的含義,因此“不敢歎風塵”,自然也蘊涵了“誰言寸草心,報得三春暉”的意味。

歲暮到家/歲末到家介紹

  蔣士銓與袁牧、趙翼齊名,是性靈派詩人代表人物之一。這首詩前六句描寫他久別回家後見到母親時母親的欣喜之狀和無微不至關懷。最後兩句寫自己長年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧怍之情。第七句中的“愧”(慚愧、愧怍)就是指這個。但自己長年在外奔波也是無奈之舉,而且風塵仆仆,十分辛苦,本來也是可以向母親傾訴的。但看到母親剛才見兒子回來時的高興勁,特別是看到母親是那麽心疼兒子因在外勞累而“清瘦”了不少,自己又怎麽忍心把在外麵奔波勞累的情況告訴母親而使她更增擔憂呢?所以最後一句“不敢歎風塵”就是寫這種複雜的感情的。

  刻畫慈母形象在於前六句描寫他久別回家後見到母親時母親的欣喜之狀和無微不至關懷。而最後兩句寫自己長年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧怍之情。慈母形象具體表現“喜”“憐”“呼”

歲暮到家/歲末到家寫作背景

  表達了作者念家,乾隆十一年(公元1746年),蔣士銓於年終前夕趕到家中,深感母親對自己的關懷之情,故有此詩。一二句從母親的角度落筆,寫其日夜思念自己的兒子,看到兒子在年底前回到家中,喜悅之情難以掩飾。三四句以寒衣在身和家信墨新,分寫母子深情。以下四句敘述到家時的情形,疼兒之語聲聲在耳,讓人心碎,怎忍在母親麵前為旅途勞頓而發怨言。可謂情真意切,語淺情濃。

歲暮到家/歲末到家創作背景

  乾隆十一年(公元1746年),蔣士銓於年終前夕趕到家中,此首詩就是描寫蔣氏與其母團圓時驚喜中又含傷感的真實場景。

《歲暮到家/歲末到家》蔣士銓 拚音讀音參考

suì mù dào jiā suì mò dào jiā
歲暮到家/歲末到家

ài zǐ xīn wú jìn, guī jiā xǐ jí chén.
愛子心無盡,歸家喜及辰。
hán yī zhēn xiàn mì, jiā xìn mò hén xīn.
寒衣針線密,家信墨痕新。
jiàn miàn lián qīng shòu, hū ér wèn kǔ xīn.
見麵憐清瘦,呼兒問苦辛。
dī huí kuì rén zǐ, bù gǎn tàn fēng chén.
低徊愧人子,不敢歎風塵。

網友評論

* 《歲暮到家/歲末到家》歲暮到家/歲末到家蔣士銓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲暮到家/歲末到家》 蔣士銓清代蔣士銓愛子心無盡,歸家喜及辰。寒衣針線密,家信墨痕新。見麵憐清瘦,呼兒問苦辛。低徊愧人子,不敢歎風塵。分類:古詩三百首遊子慚愧作者簡介(蔣士銓)蔣士銓1725—178 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲暮到家/歲末到家》歲暮到家/歲末到家蔣士銓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲暮到家/歲末到家》歲暮到家/歲末到家蔣士銓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲暮到家/歲末到家》歲暮到家/歲末到家蔣士銓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲暮到家/歲末到家》歲暮到家/歲末到家蔣士銓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲暮到家/歲末到家》歲暮到家/歲末到家蔣士銓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/730c39891369216.html