《蠶婦詞》 李若川

宋代   李若川 舍前舍後桑成林,蚕妇词蚕川原鋤墾不放青草侵。妇词
東風滿條新葉大,文翻村家愛此輕黃金。译赏
日暖春蠶大眠起,析和戢戢盈箱齊若指。诗意
看蠶新婦夜不眠,蚕妇词蚕川原蠶老登山滿家喜。妇词
阿姑嗔辦繰車遲,文翻小姑已催修織機。译赏
殺雞沽酒賽神福,析和今歲不怕寒無衣。诗意
分類:

《蠶婦詞》李若川 翻譯、蚕妇词蚕川原賞析和詩意

蠶婦詞

舍前舍後桑成林,妇词鋤墾不放青草侵。文翻
東風滿條新葉大,村家愛此輕黃金。
日暖春蠶大眠起,戢戢盈箱齊若指。
看蠶新婦夜不眠,蠶老登山滿家喜。
阿姑嗔辦繰車遲,小姑已催修織機。
殺雞沽酒賽神福,今歲不怕寒無衣。

中文譯文:

田地裏前後種滿了桑樹,不怕青草侵犯就一直鋤地。
東風吹過,新葉茂盛,村裏人喜歡這種“黃金”(指蠶繭)。
溫暖的陽光,春蠶從沉睡中醒來,蠶繭裝滿,整齊得像指揮一樣。
看著蠶繭新婦,夜晚不曾眠過,老蠶登上山,家庭充滿喜悅。
大姑責備搞蠶織車梭的慢,小姑已經催促修補織機。
殺雞賣酒慶祝神的福祉,今年不怕寒冷沒有衣物。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個農村家庭為了養蠶而辛勤勞作的情景。詩中描述了舍前舍後種滿了桑樹的田地,舍前田地上的桑樹已經茂盛成林,表明他們種桑養蠶已經有很長時間了。鋤墾的辛勤勞動使得青草無法侵占桑樹,顯示了蠶繭素質的重要性。詩中描繪了春天蠶繭成長的過程,以及家庭的忙碌和喜悅。蠶繭新婦夜晚不眠,說明他們要時刻關注蠶繭的情況,老蠶登上山代表成功的養蠶成果,家庭歡樂喜悅。詩的最後兩句,描述了大姑責備慢搞蠶織車梭的問題,小姑正在催促修補織機,揭示了養蠶織機是這家庭中的重要工作。最後一句提到了慶祝神福的活動,表明他們不再擔心寒冷的天氣,沒有衣物。

這首詩以簡潔的語言描繪了農村家庭養蠶的辛勞和喜悅,展示了人們對蠶繭的珍愛和對勞動的敬意。通過描寫養蠶的全過程,詩人展現了農村生活的細節和情感。整首詩意境明朗,流暢自然,抒發了詩人對農村生活的熱愛和對蠶繭產業的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蠶婦詞》李若川 拚音讀音參考

cán fù cí
蠶婦詞

shě qián shě hòu sāng chéng lín, chú kěn bù fàng qīng cǎo qīn.
舍前舍後桑成林,鋤墾不放青草侵。
dōng fēng mǎn tiáo xīn yè dà, cūn jiā ài cǐ qīng huáng jīn.
東風滿條新葉大,村家愛此輕黃金。
rì nuǎn chūn cán dà mián qǐ, jí jí yíng xiāng qí ruò zhǐ.
日暖春蠶大眠起,戢戢盈箱齊若指。
kàn cán xīn fù yè bù mián, cán lǎo dēng shān mǎn jiā xǐ.
看蠶新婦夜不眠,蠶老登山滿家喜。
ā gū chēn bàn qiāo chē chí, xiǎo gū yǐ cuī xiū zhī jī.
阿姑嗔辦繰車遲,小姑已催修織機。
shā jī gū jiǔ sài shén fú, jīn suì bù pà hán wú yī.
殺雞沽酒賽神福,今歲不怕寒無衣。

網友評論


* 《蠶婦詞》蠶婦詞李若川原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蠶婦詞》 李若川宋代李若川舍前舍後桑成林,鋤墾不放青草侵。東風滿條新葉大,村家愛此輕黃金。日暖春蠶大眠起,戢戢盈箱齊若指。看蠶新婦夜不眠,蠶老登山滿家喜。阿姑嗔辦繰車遲,小姑已催修織機。殺雞沽酒賽神 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蠶婦詞》蠶婦詞李若川原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蠶婦詞》蠶婦詞李若川原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蠶婦詞》蠶婦詞李若川原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蠶婦詞》蠶婦詞李若川原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蠶婦詞》蠶婦詞李若川原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/730b39923188473.html

诗词类别

《蠶婦詞》蠶婦詞李若川原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语