《秋暮寄友人》 賈島

唐代   賈島 寥落關河暮,秋暮霜風樹葉低。寄友贾岛
遠天垂地外,人秋寒日下峰西。暮寄
有誌煙霞切,友人原文意無家歲月迷。翻译
清宵話白閣,赏析已負十年棲。和诗
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),秋暮字浪(閬)仙,寄友贾岛唐代詩人。人秋漢族,暮寄唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。友人原文意早年出家為僧,翻译號無本。赏析自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《秋暮寄友人》賈島 翻譯、賞析和詩意

《秋暮寄友人》

寥落關河暮,霜風樹葉低。
遠天垂地外,寒日下峰西。
有誌煙霞切,無家歲月迷。
清宵話白閣,已負十年棲。

中文譯文:
孤寂的關河在黃昏漸漸荒棄,
霜風吹動著低垂的樹葉。
遙遠的天空與地平線融為一體,
寒冷的太陽落在西邊的山嶺上。
我有誌向,但是望不到飛翔的雲彩和霞光,
沒有家室,歲月的道路迷失了。
清晨時分,我在白色的閣樓裏交談,
已經受傷,十個年頭佇立於此。

詩意:
這首詩描繪了寒冷的秋天暮色中的淒涼景象,表達了作者孤獨無依的心情。關河漸漸殘敗的景象與樹葉低垂、霜風吹動形成了冷落的對比。遠天與地平線融為一體,天空中的陽光也因為寒冷而黯淡。作者雖然懷有誌向,但是他所追求的卻無法實現,失去了家室的他在歲月中迷失了方向。清晨時分,他獨自在白色的閣樓裏回憶過去,已經受傷,長時間地漂泊在這個世界上。

賞析:
這首詩以簡潔而淒涼的語言揭示了作者賈島內心的孤獨無助和迷茫。通過對秋天暮色的描繪,詩中透露出生活在世俗之外的寧靜和清涼。作者似乎在無依無靠的狀態下,思考著自己的命運和追求,但是最終卻沒有找到歸宿。詩中的白閣和十年棲處,給人以幽離、寂寞之感。整首詩給人以深深的思索和遺憾,體現了作者內心深處對人生的追求和對未來的不確定。

此詩字正腔圓,意境深遠,寫的是詩人內心深處的孤獨和對夢想的追求,表達了他在世俗與理想之間的掙紮和思索。透過枯草殘花、夕陽西下的景象,令人深感作者內心的孤獨淒涼。詩中所展現的遠離塵囂的境界與人生的無常轉變相呼應,給人以深思和遙想的空間。整個詩篇意味深長,淒美而又感人,具有較高的藝術美感和深度的思想哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋暮寄友人》賈島 拚音讀音參考

qiū mù jì yǒu rén
秋暮寄友人

liáo luò guān hé mù, shuāng fēng shù yè dī.
寥落關河暮,霜風樹葉低。
yuǎn tiān chuí dì wài, hán rì xià fēng xī.
遠天垂地外,寒日下峰西。
yǒu zhì yān xiá qiè, wú jiā suì yuè mí.
有誌煙霞切,無家歲月迷。
qīng xiāo huà bái gé, yǐ fù shí nián qī.
清宵話白閣,已負十年棲。

網友評論

* 《秋暮寄友人》秋暮寄友人賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋暮寄友人》 賈島唐代賈島寥落關河暮,霜風樹葉低。遠天垂地外,寒日下峰西。有誌煙霞切,無家歲月迷。清宵話白閣,已負十年棲。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋暮寄友人》秋暮寄友人賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋暮寄友人》秋暮寄友人賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋暮寄友人》秋暮寄友人賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋暮寄友人》秋暮寄友人賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋暮寄友人》秋暮寄友人賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/730b39890661368.html

诗词类别

《秋暮寄友人》秋暮寄友人賈島原文的诗词

热门名句

热门成语