《次陝州先寄源從事》 李商隱

唐代   李商隱 離思羈愁日欲晡,次陕从事次陕从事東周西雍此分塗。州先州先
回鑾佛寺高多少,寄源寄源望盡黃河一曲無。李商
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,隐原译赏字義山,文翻號玉溪(谿)生、析和樊南生,诗意唐代著名詩人,次陕从事次陕从事祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,州先州先出生於鄭州滎陽。寄源寄源他擅長詩歌寫作,李商駢文文學價值也很高,隐原译赏是文翻晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,析和與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《次陝州先寄源從事》李商隱 翻譯、賞析和詩意

譯文:
離思和羈愁將要到晚上,
東京和西京在這裏分隔。
回鑾佛寺有多高,
望盡黃河的一曲無邊。

詩意:
這首詩描繪了詩人在陝州離別時的惆悵和思念之情。詩人在離別的日子裏思念和憂愁不已,時間已經快到傍晚了。東京和西京代表著詩人離別的兩個地方,將詩人分隔開來。回鑾佛寺高聳的廟宇,讓人無法計算其高度。而詩人望著黃河的那一曲,感受到了無盡的廣闊和遼闊,也讓他的思緒更加悠遠。

賞析:
這首詩描繪了詩人在離別時的心情,通過對景物和情感的描繪,表達了詩人內心深處的思念和憂愁。詩人通過描述離別的日子即將到晚上,強化了他的離愁和思緒。東京和西京的分隔象征著詩人與親人朋友的離別,而回鑾佛寺和黃河的描繪則增加了詩詞的深度和廣闊感。整首詩以簡潔而精練的語言表達出了詩人的心情,展示了他對親人和家鄉的熱愛和思念之情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次陝州先寄源從事》李商隱 拚音讀音參考

cì shǎn zhōu xiān jì yuán cóng shì
次陝州先寄源從事

lí sī jī chóu rì yù bū, dōng zhōu xī yōng cǐ fēn tú.
離思羈愁日欲晡,東周西雍此分塗。
huí luán fó sì gāo duō shǎo, wàng jǐn huáng hé yī qǔ wú.
回鑾佛寺高多少,望盡黃河一曲無。

網友評論

* 《次陝州先寄源從事》次陝州先寄源從事李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次陝州先寄源從事》 李商隱唐代李商隱離思羈愁日欲晡,東周西雍此分塗。回鑾佛寺高多少,望盡黃河一曲無。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次陝州先寄源從事》次陝州先寄源從事李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次陝州先寄源從事》次陝州先寄源從事李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次陝州先寄源從事》次陝州先寄源從事李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次陝州先寄源從事》次陝州先寄源從事李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次陝州先寄源從事》次陝州先寄源從事李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/730b39887873872.html