《絕地》 楊備

宋代   楊備 四主衣冠令不終,绝地绝地高門列戟謾重重。杨备原文意
由來瘠沃分勞逸,翻译莫道人凶非宅凶。赏析
分類:

《絕地》楊備 翻譯、和诗賞析和詩意

《絕地》

世間福祚如衣冠,绝地绝地卻被四殿永傾覆。杨备原文意
高門加盟虛有餘,翻译無奈戍卒層層逼。赏析
分甘共苦猶難取,和诗施粥救民誰能度?
勿道人凶非因命,绝地绝地宅凶家道缺安寧。杨备原文意

中文譯文:

世間的翻译福祚宛如華麗的衣冠,卻在四殿逐漸失去。赏析
高門貴族的和诗加盟是虛幻的,無奈被戍卒們層層逼迫。
分甘共苦盡管難以實現,施粥救濟百姓誰能拯救?
不要把人的凶逆歸咎於命運,家庭的不幸得歸結於不穩定的局勢。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個在亂世中的困境和無奈。詩中以衣冠和高門為象征,意味著貴族和階層的地位。然而,盡管他們擁有權力和財富,但在亂世中卻無法保全。四殿傾覆代表了亂世的動蕩和不穩定。高門加盟的空虛和戍卒的逼迫,反映了權貴們的困境和無法掌控的局麵。

詩人通過對勞苦與安逸的對比,表達了在亂世中人們艱難生存的現實。勞苦與安逸的分配是不公平的,施粥救濟的期望與難以實現形成鮮明的對照。詩句“莫道人凶非宅凶”,表達了詩人對於一切不幸的歸因不能僅僅歸咎於個人命運,而應該從整體社會和局勢來思考。

整首詩揭示了亂世所帶來的不公平和困境,呼籲人們不能僅僅從個人命運角度來思考問題,而應該更加關注整個社會的穩定和公正。這首詩以簡練的語言道出了作者的觸動和憂思,對於亂世下人們的命運給予思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《絕地》楊備 拚音讀音參考

jué dì
絕地

sì zhǔ yì guān lìng bù zhōng, gāo mén liè jǐ mán chóng chóng.
四主衣冠令不終,高門列戟謾重重。
yóu lái jí wò fēn láo yì, mò dào rén xiōng fēi zhái xiōng.
由來瘠沃分勞逸,莫道人凶非宅凶。

網友評論


* 《絕地》絕地楊備原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《絕地》 楊備宋代楊備四主衣冠令不終,高門列戟謾重重。由來瘠沃分勞逸,莫道人凶非宅凶。分類:《絕地》楊備 翻譯、賞析和詩意《絕地》世間福祚如衣冠,卻被四殿永傾覆。高門加盟虛有餘,無奈戍卒層層逼。分甘共 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《絕地》絕地楊備原文、翻譯、賞析和詩意原文,《絕地》絕地楊備原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《絕地》絕地楊備原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《絕地》絕地楊備原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《絕地》絕地楊備原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/72e39990525156.html

诗词类别

《絕地》絕地楊備原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语