《東谿待蘇戶曹不至》 張萬頃

唐代   張萬頃 洛陽城東伊水西,东谿待苏东谿待苏千花萬竹使人迷。户曹户曹
台上柳枝臨岸低,不至不至門前荷葉與橋齊。张万
日暮待君君不見,顷原長風吹雨過青谿. 分類:

《東谿待蘇戶曹不至》張萬頃 翻譯、文翻賞析和詩意

《東谿待蘇戶曹不至》是译赏唐代張萬頃創作的一首詩。這首詩描繪了洛陽城東的析和伊水和西邊的千花萬竹景色,以及詩人在東谿等待蘇州的诗意戶曹卻沒有到來的情景。

詩中描述了洛陽城東的东谿待苏东谿待苏伊水和西邊的千花萬竹,令人迷醉。户曹户曹詩人站在台上,不至不至看著低垂的张万柳枝臨岸,門前的顷原荷葉與橋齊。這些景色展現了洛陽城東的文翻美麗和宜人。

詩的後半部分描繪了詩人日暮時等待蘇州戶曹的情景。然而,詩人卻等不到蘇州戶曹的到來。長風吹過青谿,帶來了雨水。詩人孤寂地等待,卻隻能看到風雨的來臨。

這首詩以簡潔明快的語言描繪了洛陽城東的美景和詩人的孤寂等待。詩人通過描寫自然景色和自身情感,表達了對蘇州戶曹的期待和失望,以及對時光流轉的感慨。

中文譯文:
洛陽城東伊水西,
千花萬竹使人迷。
台上柳枝臨岸低,
門前荷葉與橋齊。
日暮待君君不見,
長風吹雨過青谿。

詩意和賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了洛陽城東的美景,並通過詩人的等待和失望表達了對蘇州戶曹的期待和對時光流轉的感慨。

詩中的洛陽城東伊水和西邊的千花萬竹,展現了一幅美麗宜人的自然景色。詩人站在台上,看著低垂的柳枝和荷葉,感受著它們與橋的平齊,這些景色給人帶來了迷人的感覺。

然而,詩人在日暮時等待蘇州戶曹的到來,卻始終沒有等到。長風吹過青谿,帶來了雨水,詩人的等待變得更加孤寂。詩中的蘇州戶曹成為了詩人內心期待的象征,而他的不到來則帶給詩人失望和無奈。

整首詩通過對自然景色和詩人情感的描繪,表達了詩人對美好事物的渴望和對失望的悲涼。詩人在等待中感受到時光的流轉和歲月的變遷,這種感慨也反映了人們對時光流逝的無奈和對美好事物的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東谿待蘇戶曹不至》張萬頃 拚音讀音參考

dōng xī dài sū hù cáo bù zhì
東谿待蘇戶曹不至

luò yáng chéng dōng yī shuǐ xī, qiān huā wàn zhú shǐ rén mí.
洛陽城東伊水西,千花萬竹使人迷。
tái shàng liǔ zhī lín àn dī,
台上柳枝臨岸低,
mén qián hé yè yǔ qiáo qí.
門前荷葉與橋齊。
rì mù dài jūn jūn bú jiàn, cháng fēng chuī yǔ guò qīng xī.
日暮待君君不見,長風吹雨過青谿.

網友評論

* 《東谿待蘇戶曹不至》東谿待蘇戶曹不至張萬頃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東谿待蘇戶曹不至》 張萬頃唐代張萬頃洛陽城東伊水西,千花萬竹使人迷。台上柳枝臨岸低,門前荷葉與橋齊。日暮待君君不見,長風吹雨過青谿.分類:《東谿待蘇戶曹不至》張萬頃 翻譯、賞析和詩意《東谿待蘇戶曹不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東谿待蘇戶曹不至》東谿待蘇戶曹不至張萬頃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東谿待蘇戶曹不至》東谿待蘇戶曹不至張萬頃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東谿待蘇戶曹不至》東谿待蘇戶曹不至張萬頃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東谿待蘇戶曹不至》東谿待蘇戶曹不至張萬頃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東谿待蘇戶曹不至》東谿待蘇戶曹不至張萬頃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/72a39962375829.html

诗词类别

《東谿待蘇戶曹不至》東谿待蘇戶曹的诗词

热门名句

热门成语