《恨從軍》 於濆

唐代   於濆 不嫁白衫兒,恨从和诗愛君新紫衣。军恨
早知遽相別,从军何用假光輝。于濆原文意
已聞都萬騎,翻译又道出重圍。赏析
一軸金裝字,恨从和诗致君終不歸。军恨
分類:

《恨從軍》於濆 翻譯、从军賞析和詩意

《恨從軍》是于濆原文意唐代詩人於濆的作品,詩中表達了女子對丈夫從軍的翻译不滿與無奈之情。

詩的赏析中文譯文如下:
不願嫁給穿著白衣的男人,愛慕你穿新的恨从和诗紫色衣裳。
早知道我們會突然分別,军恨何必用虛假的从军榮耀。
已經聽說你帶著萬騎兵馬,又傳來你身陷重圍的消息。
一卷金裝字,向你致意,但你終究不會回來。

這首詩以首句“不嫁白衫兒”開頭,表達了女子不願嫁給穿著白衣服的男人的情感。這裏的“白衫兒”可能是指軍裝,女子不願意嫁給一個軍人。

詩的第二句“愛君新紫衣”表示女子對丈夫的愛慕之情,她喜歡看到丈夫穿著新的紫衣裝束。

接著詩人通過“早知遽相別”表達了女子對突然分別的遺憾和不滿。女子對丈夫從軍事先並不知情,對此感到後悔。

詩的下半部分,“已聞都萬騎,又道出重圍”,展示了女子對丈夫身陷敵圍的擔心和焦慮。希望丈夫能平安回來。

最後一句“一軸金裝字,致君終不歸”,表達出女子對丈夫的思念與期待。金裝字指寫給丈夫的文字,但最終丈夫依然沒有回來。

整首詩以感歎和痛苦的情緒為主線,折射了軍旅生活對家庭關係的影響。女子表達了對丈夫從軍的不滿和後悔,對分離的痛苦和無奈。這首詩描繪了一個妻子對丈夫從軍的內心獨白,展示了戰爭的殘酷和對人民生活的幹擾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《恨從軍》於濆 拚音讀音參考

hèn cóng jūn
恨從軍

bù jià bái shān ér, ài jūn xīn zǐ yī.
不嫁白衫兒,愛君新紫衣。
zǎo zhī jù xiāng bié, hé yòng jiǎ guāng huī.
早知遽相別,何用假光輝。
yǐ wén dōu wàn qí, yòu dào chū chóng wéi.
已聞都萬騎,又道出重圍。
yī zhóu jīn zhuāng zì, zhì jūn zhōng bù guī.
一軸金裝字,致君終不歸。

網友評論

* 《恨從軍》恨從軍於濆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《恨從軍》 於濆唐代於濆不嫁白衫兒,愛君新紫衣。早知遽相別,何用假光輝。已聞都萬騎,又道出重圍。一軸金裝字,致君終不歸。分類:《恨從軍》於濆 翻譯、賞析和詩意《恨從軍》是唐代詩人於濆的作品,詩中表達了 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《恨從軍》恨從軍於濆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《恨從軍》恨從軍於濆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《恨從軍》恨從軍於濆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《恨從軍》恨從軍於濆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《恨從軍》恨從軍於濆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/72a39952812855.html

诗词类别

《恨從軍》恨從軍於濆原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语