《漁村偶題》 薛嵎

宋代   薛嵎 莫道柴門窄,渔村渔村原文意斷無車馬聲。偶题偶题
苦吟成集少,薛嵎久病見人生。翻译
花落寒猶在,赏析春陰雨未成。和诗
漁村名自我,渔村渔村原文意鷗鷺勿相輕。偶题偶题
分類:

《漁村偶題》薛嵎 翻譯、薛嵎賞析和詩意

《漁村偶題》是翻译宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

莫道柴門窄,和诗斷無車馬聲。渔村渔村原文意
不要說這柴門狹窄,偶题偶题車馬的薛嵎聲音斷絕。
通過這句詩,詩人表達了他所居住的漁村的寧靜和幽靜,沒有車馬的喧囂,隻有寧靜的村舍。

苦吟成集少,久病見人生。
艱苦地吟詠卻隻有少量的作品,長期的疾病讓我見到了人生的無常。
這兩句詩表達了詩人在疾病和困苦中的創作狀態,他麵對生活的艱辛和無常,以及作品創作的不易。

花落寒猶在,春陰雨未成。
花兒凋謝,寒冷仍在,春天的陰雨還未降臨。
這兩句詩描繪了漁村的景象,表達了詩人對自然的觀察和感悟,以及對未來的期待。

漁村名自我,鷗鷺勿相輕。
漁村的名字是我自己給的,不要看輕鷗鷺。
最後兩句表達了詩人對自身身份的肯定,他將漁村的名字與自己緊密聯係在一起,並表達了對漁村生活的珍視,同時呼籲不要輕視鷗鷺等自然的存在。

《漁村偶題》通過細膩的描寫和深刻的感悟展示了薛嵎對漁村生活和自然的熱愛與體驗。詩人以簡潔的語言,傳達了對寧靜與自然之美的追求,以及對自身生活經曆的思索和感悟。整體上,這首詩詞以樸素的表達方式,詮釋了詩人對生活和自然的深刻體驗,引起讀者對自然與人生的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁村偶題》薛嵎 拚音讀音參考

yú cūn ǒu tí
漁村偶題

mò dào zhài mén zhǎi, duàn wú chē mǎ shēng.
莫道柴門窄,斷無車馬聲。
kǔ yín chéng jí shǎo, jiǔ bìng jiàn rén shēng.
苦吟成集少,久病見人生。
huā luò hán yóu zài, chūn yīn yǔ wèi chéng.
花落寒猶在,春陰雨未成。
yú cūn míng zì wǒ, ōu lù wù xiāng qīng.
漁村名自我,鷗鷺勿相輕。

網友評論


* 《漁村偶題》漁村偶題薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁村偶題》 薛嵎宋代薛嵎莫道柴門窄,斷無車馬聲。苦吟成集少,久病見人生。花落寒猶在,春陰雨未成。漁村名自我,鷗鷺勿相輕。分類:《漁村偶題》薛嵎 翻譯、賞析和詩意《漁村偶題》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁村偶題》漁村偶題薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁村偶題》漁村偶題薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁村偶題》漁村偶題薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁村偶題》漁村偶題薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁村偶題》漁村偶題薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/728e39895971582.html