《竹》 李中

唐代   李中 森森移得自山莊,竹竹植向空庭野興長。李中
便有好風來枕簟,原文意更無閑夢到瀟湘。翻译
蔭來砌蘚經疏雨,赏析引下溪禽帶夕陽。和诗
閑約羽人同賞處,竹竹安排棋局就清涼。李中
分類:

《竹》李中 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞《竹》的翻译中文譯文為:竹子,藉著清晨的赏析露水來自山莊搖曳。我種植它們在空曠的和诗庭院裏,心情舒暢。竹竹微風吹來的李中時候,它們帶來了宜人的原文意清香,沒有雜念的夢境也不會跑到瀟湘山水之間。竹子為石砌的石頭提供了綠蔭,他們引導著山間的溪流,帶著夕陽的光輝。我約請羽人一同欣賞它們,準備一個棋局,享受清涼的樂趣。

這首詩詞通過描述竹子的自然特征和與之相伴的情境,表達了作者對寧靜、清涼的向往和追求。在詩中,竹子被描繪為一種具有優雅姿態的植物,它們在山莊中自由自在地搖曳,給人帶來愉悅的心情。竹子也成為一種象征,體現了寧靜、純潔和清雅的氣質。詩中的清風、山莊、溪流等元素都與寧靜、清涼相關聯,增強了詩詞的意境和藝術感。

這首詩詞的賞析主要體現在以下幾個方麵:

1. 描繪自然景物:詩中通過描繪竹子、清風、山莊和溪流等自然景物,創造了一個寧靜、舒適的環境,在讀者的心中勾勒出一幅美麗的自然畫卷。

2. 表達人與自然的和諧:詩中的竹子被描繪為一種與自然和諧相處的存在,它們為山莊提供綠蔭,引導著溪流,與清風、夕陽等自然元素相互映襯,展現了人與自然和諧共生的理念。

3. 追求寧靜清涼的內在願望:詩中的作者希望能和羽人一起欣賞竹子,安排棋局,享受清涼的樂趣。這是一種對寧靜、純潔和清雅生活的向往,展示了人們對於忙碌生活中的一種追求和渴望。

總體來說,這首詩詞通過描繪竹子的自然特征和富有情趣的情境,表達了作者對寧靜、清涼的追求,以及對與自然和諧共處的向往。在賞析詩詞的過程中,讀者可以感受到大自然的美麗和清涼,同時也可以通過詩詞中的內在寓意和情感表達,思考自身對於寧靜、純潔生活的渴望與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹》李中 拚音讀音參考

zhú

sēn sēn yí dé zì shān zhuāng, zhí xiàng kōng tíng yě xìng zhǎng.
森森移得自山莊,植向空庭野興長。
biàn yǒu hǎo fēng lái zhěn diàn,
便有好風來枕簟,
gèng wú xián mèng dào xiāo xiāng.
更無閑夢到瀟湘。
yīn lái qì xiǎn jīng shū yǔ, yǐn xià xī qín dài xī yáng.
蔭來砌蘚經疏雨,引下溪禽帶夕陽。
xián yuē yǔ rén tóng shǎng chù, ān pái qí jú jiù qīng liáng.
閑約羽人同賞處,安排棋局就清涼。

網友評論

* 《竹》竹李中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹》 李中唐代李中森森移得自山莊,植向空庭野興長。便有好風來枕簟,更無閑夢到瀟湘。蔭來砌蘚經疏雨,引下溪禽帶夕陽。閑約羽人同賞處,安排棋局就清涼。分類:《竹》李中 翻譯、賞析和詩意詩詞《竹》的中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹》竹李中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹》竹李中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹》竹李中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹》竹李中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹》竹李中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/728e39890917287.html