《野蠶》 李複

宋代   李複 野蠶緣桑自成繭,野蚕野蚕原文意群兒采繭殘桑枝。李复
明年家蠶黑蟻出,翻译四中桑死蠶忍饑。赏析
野繭更彩不滿筥,和诗家蟻歲生無盡時。野蚕野蚕原文意
翁乎驅兒無殘桑,李复葉長蠶成長有絲。翻译
分類:

《野蠶》李複 翻譯、赏析賞析和詩意

《野蠶》是和诗李複的一首宋代詩詞。下麵是野蚕野蚕原文意它的中文譯文、詩意和賞析:

野蠶緣桑自成繭,李复
群兒采繭殘桑枝。翻译
明年家蠶黑蟻出,赏析
四中桑死蠶忍饑。和诗

野繭更彩不滿筥,
家蟻歲生無盡時。
翁乎驅兒無殘桑,
葉長蠶成長有絲。

這首詩以描述野蠶和家蠶的生活為主題,表達了一種含蓄而深刻的哲理。詩中的野蠶自然生長於桑樹上,憑借自身的力量自成繭;而家蠶則依靠人類的養殖,通過采繭來獲取絲線。詩中展現了野蠶和家蠶的對比,以及它們在生存環境中的差異。

首兩句描述了野蠶依附在桑樹上自行結繭,群蠶采食繭殘和枯桑,暗示了野蠶的自然生長和自給自足。第三句預示著明年家蠶將出生,而黑蟻會來襲擊它們,這暗示了家蠶在人工環境中的脆弱與危險。

接下來的兩句描述了家蠶養殖的困境。由於繭的質量不如野蠶的繭,家蠶的繭無法填滿容器。而家蟻年複一年地生產,沒有盡頭。這裏可以看出作者對於家蠶養殖的無窮無盡、單調乏味的生產過程的感歎。

最後兩句表達了作者對於家蠶的期望和鼓勵。翁(wēng)指的是養蠶的人,他驅趕孩子們不要去摧殘桑樹,而是讓桑葉長大,蠶繭成長,這樣才能得到絲線。這裏蘊含著一種寓意,即人類需要給予家蠶良好的生存環境和條件,才能獲得絲線的產出。

詩中的野蠶和家蠶形成了鮮明的對比,反映了自然與人工、自給自足與依賴人類的不同境遇。通過這種對比,詩人向人們傳達了一種思考:我們應該尊重自然,與自然和諧相處,而不是過度依賴人工的溫室養殖。這首詩既描述了蠶絲的生產過程,又隱喻了人類在與自然互動中應該持有的態度和觀念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野蠶》李複 拚音讀音參考

yě cán
野蠶

yě cán yuán sāng zì chéng jiǎn, qún ér cǎi jiǎn cán sāng zhī.
野蠶緣桑自成繭,群兒采繭殘桑枝。
míng nián jiā cán hēi yǐ chū, sì zhōng sāng sǐ cán rěn jī.
明年家蠶黑蟻出,四中桑死蠶忍饑。
yě jiǎn gèng cǎi bù mǎn jǔ, jiā yǐ suì shēng wú jìn shí.
野繭更彩不滿筥,家蟻歲生無盡時。
wēng hū qū ér wú cán sāng, yè zhǎng cán chéng zhǎng yǒu sī.
翁乎驅兒無殘桑,葉長蠶成長有絲。

網友評論


* 《野蠶》野蠶李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野蠶》 李複宋代李複野蠶緣桑自成繭,群兒采繭殘桑枝。明年家蠶黑蟻出,四中桑死蠶忍饑。野繭更彩不滿筥,家蟻歲生無盡時。翁乎驅兒無殘桑,葉長蠶成長有絲。分類:《野蠶》李複 翻譯、賞析和詩意《野蠶》是李複 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野蠶》野蠶李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野蠶》野蠶李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野蠶》野蠶李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野蠶》野蠶李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野蠶》野蠶李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/728d39895041191.html

诗词类别

《野蠶》野蠶李複原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语