《玉樓春》 魏承班

宋代   魏承班 寂寂畫堂梁上燕,玉楼原文意玉燕魏高卷翠簾橫數扇。春魏承班承班
一庭春色惱人來,翻译滿地落花紅幾片。赏析
愁倚錦屏低雪麵,和诗画堂淚滴繡羅金縷線。楼春梁上
好天涼月盡傷心,寂寂為是玉楼原文意玉燕魏玉郎長不見。
分類: 婉約閨怨春天對月懷人 玉樓春

作者簡介(魏承班)

約公元九三O年前後在世字、春魏承班承班裏、翻译生年不詳死於925年五代時許州人,赏析約後唐明宗長興初前後在世,和诗画堂據當代學者考證,楼春梁上死於前蜀敗亡之際。寂寂父魏宏夫,玉楼原文意玉燕魏為蜀王建養子,賜姓名王宗弼,封齊王。承班為駙馬都尉,官至太尉。國亡,與其父同時被殺。承班工詞,豔麗似溫庭筠,今存二十一首(見《唐五代詞》)。 元遺山曰:魏承班詞,俱為言情之作。大旨明淨,不更苦心刻意以競勝者。

玉樓春·寂寂畫堂梁上燕注釋

①“高卷”句:翠簾高卷,橫列屏風數扇。翠簾:窗簾。
②雪麵:粉麵,意為麵目白皙。
③涼月:疑為“良夜”之訛。盡:猶“競”。
④為是:因是。

玉樓春·寂寂畫堂梁上燕簡析

  這首《玉樓春》抒寫閨怨,所創設的意境是:暮春時節,梁燕雙飛,落紅滿地。女主人公愁倚錦屏,感到“春色惱人”,好天良夜而玉郎不見,不禁淚滴繡衫。全詞意境優美,婉麗多姿。

  上片寫卷簾所見,怨情油然而生。首句用梁間燕語,表現“畫堂”“寂寂”,以動寫靜,人物情感也寓於其中;“高卷”句在結構上是過渡;後兩句是觸景傷情:簾外“一庭春色”,本人公感到並不為己所有,故有“惱人”之感;而“滿地落花”則又使她想到青春難再!

  下片首二句用“愁倚”、“淚滴”寫她觸景傷精時的容態;結尾二句,點出原由。對月懷人,深為“四美”(良辰、美景、賞心、樂事)難全而傷心。

  在藝術上,此詞的一個重要特點是意象的裝飾性特征。詞中的“畫堂”、“落花”、“錦屏”等都是較為典型的裝飾性意象,在顏色、形狀等方麵都是有著鮮明的圖案性質的。這些具有圖案性質的意象構織出整體的圖案。這些意象,並非是詞人的興會所得,而是具有審美抽象性質的意象構織而成的,也就是說,它們沒有個體化的、殊相的特征,都是一種具有抽象意義的意象。它們缺少隨機感興的鮮活感,但卻具有一些可以相互詮釋的意味。文學語言的圖案化,在晚唐五代詞中是最為典型的。因此可以說,此詞在一定程度上反映了晚唐五代詞的共同特征。

《玉樓春》魏承班 拚音讀音參考

yù lóu chūn
玉樓春

jì jì huà táng liáng shàng yàn, gāo juǎn cuì lián héng shù shàn.
寂寂畫堂梁上燕,高卷翠簾橫數扇。
yī tíng chūn sè nǎo rén lái, mǎn dì luò huā hóng jǐ piàn.
一庭春色惱人來,滿地落花紅幾片。
chóu yǐ jǐn píng dī xuě miàn, lèi dī xiù luó jīn lǚ xiàn.
愁倚錦屏低雪麵,淚滴繡羅金縷線。
hǎo tiān liáng yuè jǐn shāng xīn, wéi shì yù láng zhǎng bú jiàn.
好天涼月盡傷心,為是玉郎長不見。

網友評論

* 《玉樓春》魏承班原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·寂寂畫堂梁上燕 魏承班)专题为您介绍:《玉樓春》 魏承班宋代魏承班寂寂畫堂梁上燕,高卷翠簾橫數扇。一庭春色惱人來,滿地落花紅幾片。愁倚錦屏低雪麵,淚滴繡羅金縷線。好天涼月盡傷心,為是玉郎長不見。分類:婉約閨怨春天對月懷人玉樓春作者簡介(魏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉樓春》魏承班原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·寂寂畫堂梁上燕 魏承班)原文,《玉樓春》魏承班原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·寂寂畫堂梁上燕 魏承班)翻译,《玉樓春》魏承班原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·寂寂畫堂梁上燕 魏承班)赏析,《玉樓春》魏承班原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·寂寂畫堂梁上燕 魏承班)阅读答案,出自《玉樓春》魏承班原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春·寂寂畫堂梁上燕 魏承班)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/728d39892117787.html