《相思怨》 李元紘

唐代   李元紘 望月思氛氳,相思析和朱衾懶更熏。怨相译赏
春生翡翠帳,思怨诗意花點石榴裙。李元
燕語時驚妾,纮原鶯啼轉憶君。文翻
交河一萬裏,相思析和仍隔數重雲。怨相译赏
分類:

作者簡介(李元紘)

李元紘頭像

李元紘(?-733年),思怨诗意字大綱,李元京兆萬年(今陝西西安)人,纮原祖籍滑州(今河南滑縣),文翻唐朝宰相,相思析和殿中監李道廣之子。怨相译赏李元紘本姓丙,思怨诗意曾祖時獲賜李姓。[1] 早年曆任涇州司兵參軍、雍州司戶參軍、好畤縣令、潤州司馬、萬年縣令、京兆尹、工部侍郎、兵部侍郎、吏部侍郎、戶部侍郎。開元十四年(726年),李元紘以中書侍郎之職拜相,授同平章事,並封清水縣男。他擔任宰相三年,因與同僚杜暹不和,被罷為曹州刺史,後又調任蒲州刺史,因病致仕。開元二十一年(733年),李元紘病逝,追贈太子少傅,諡號文忠。

《相思怨》李元紘 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:《相思怨》
望著月亮思緒如煙,紅被子懶得再蒸餾。
春天在翡翠的帳篷裏誕生,花朵點綴石榴的裙裾。
燕子的鳴叫時常嚇到我,黃鸝的歌聲轉憶起君。
交河流淌萬裏,仍然被幾重雲隔離。

詩意和賞析:這首詩以“相思怨”為主題,表達了詩人思念遠方的愛人的心情。詩人通過描繪月亮、被子、帳篷、花朵等形象,以及燕子和黃鸝的叫聲,營造出一個寂靜而浪漫的場景,這種景象與詩人內心的思念相呼應。詩中的“交河一萬裏,仍隔數重雲”形象地描繪了詩人與愛人之間的距離感和隔閡感,表達了詩人對愛人的思念之情。整首詩情感細膩,用意境描繪出詩人內心對遠方愛人的深深思念和怨憾之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相思怨》李元紘 拚音讀音參考

xiāng sī yuàn
相思怨

wàng yuè sī fēn yūn, zhū qīn lǎn gèng xūn.
望月思氛氳,朱衾懶更熏。
chūn shēng fěi cuì zhàng, huā diǎn shí liú qún.
春生翡翠帳,花點石榴裙。
yàn yǔ shí jīng qiè, yīng tí zhuǎn yì jūn.
燕語時驚妾,鶯啼轉憶君。
jiāo hé yī wàn lǐ, réng gé shù zhòng yún.
交河一萬裏,仍隔數重雲。

網友評論

* 《相思怨》相思怨李元紘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相思怨》 李元紘唐代李元紘望月思氛氳,朱衾懶更熏。春生翡翠帳,花點石榴裙。燕語時驚妾,鶯啼轉憶君。交河一萬裏,仍隔數重雲。分類:作者簡介(李元紘)李元紘?-733年),字大綱,京兆萬年今陝西西安)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相思怨》相思怨李元紘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相思怨》相思怨李元紘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相思怨》相思怨李元紘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相思怨》相思怨李元紘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相思怨》相思怨李元紘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/728c39889536736.html

诗词类别

《相思怨》相思怨李元紘原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语