文天祥(1236.6.6-1283.1.9),诗意字履善,过隆过隆又字宋瑞,兴第兴第祥原析和自號文山,文天文翻浮休道人。译赏漢族,诗意吉州廬陵(今江西吉安縣)人,过隆过隆南宋末大臣,兴第兴第祥原析和文學家,文天文翻民族英雄。译赏寶祐四年(1256年)進士,诗意官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。
《過隆興第八十四》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我長久地在江邊徘徊,再次閱讀了徐孺碑。交往的朋友漸漸離去,直到今天,我對過去的友誼感到悲傷。
詩意:
這首詩詞表達了作者對逝去的友誼和時光的感慨。作者在江邊徘徊,回憶起與徐孺的交往,感歎時間的流逝和友情的凋零。他對過去的友誼感到悲傷,思念往昔的交遊。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感。江邊的徘徊和再次閱讀徐孺碑,展現了作者對過去友誼的回憶和思念之情。交往的朋友逐漸離去,使得作者感到孤獨和悲傷。通過描繪這種情感,詩詞傳達了對時光流逝和友情消逝的感慨。這首詩詞以簡練的語言和深刻的情感,表達了作者對友誼和時光的思考,引發讀者對人生變遷和友情的共鳴。
guò lóng xīng dì bā shí sì
過隆興第八十四
lín jiāng jiǔ pái huái, zài dú xú rú bēi.
臨江久徘徊,再讀徐孺碑。
jiāo yóu sà xiàng jǐn, dào jīn qí jiù bēi.
交遊颯向盡,到今耆舊悲。
* 《過隆興第八十四》過隆興第八十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過隆興第八十四》 文天祥宋代文天祥臨江久徘徊,再讀徐孺碑。交遊颯向盡,到今耆舊悲。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《過隆興第八十四》過隆興第八十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過隆興第八十四》過隆興第八十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過隆興第八十四》過隆興第八十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過隆興第八十四》過隆興第八十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過隆興第八十四》過隆興第八十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/728a39917744712.html