《衝佑大夫鮑公挽詞》 葉適

宋代   葉適 幽人眇何在,冲佑冲佑高閣鎖重關。挽词挽词
梅冷橋邊月,叶适原文意菊殘籬外山。翻译
可憐清絕地,赏析長憶笑談間。和诗
寂寞私鹽港,冲佑冲佑漁樵自往還。挽词挽词
分類:

《衝佑大夫鮑公挽詞》葉適 翻譯、叶适原文意賞析和詩意

《衝佑大夫鮑公挽詞》是翻译宋代詩人葉適所作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幽人眇何在,和诗高閣鎖重關。冲佑冲佑
梅冷橋邊月,挽词挽词菊殘籬外山。叶适原文意
可憐清絕地,長憶笑談間。
寂寞私鹽港,漁樵自往還。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅寂寥的景象,以幽人為主題。幽人指的是隱居的人,遠離塵囂,生活在清靜的環境中。詩中描述了幽人所處的高閣,門窗緊閉,象征他與外界隔絕,追求內心的寧靜。梅花凋零,橋邊的月色清冷,菊花凋謝,籬笆外的山景也漸漸荒涼。詩人感歎幽人所在之地的清淨與寂寞,回想起曾經與他共話笑談的日子,心生感慨。整首詩以幽靜、淒涼的意象表現了隱居生活的孤寂與深思。

賞析:
這首詩詞通過淒涼的景物描寫,表達了詩人對隱居生活的認同和思考。高閣鎖重關的描寫使人感受到幽人遠離喧囂紛擾的決心和追求內心寧靜的決意。梅冷橋邊月和菊殘籬外山的景象,以及清絕地的描繪,都展示了幽人所處環境的荒涼和冷寂。詩人對幽人生活的稱讚與懷念,體現了對自由自在、遠離世俗喧囂的向往。整首詩以簡練而淒美的語言,將幽人的孤寂和內心的思緒娓娓道來,給人以深深的思考和共鳴。

這首詩詞通篇情感含蓄,語言簡練,通過景物描寫和情感表達相結合,展示了隱逸生活的寂靜與思索。它既是對隱居者的讚美,也是對塵世紛擾的反思。通過這首詩詞,讀者可以感受到葉適對隱逸生活的向往,並在靜謐中思考人生的真諦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《衝佑大夫鮑公挽詞》葉適 拚音讀音參考

chōng yòu dài fū bào gōng wǎn cí
衝佑大夫鮑公挽詞

yōu rén miǎo hé zài, gāo gé suǒ zhòng guān.
幽人眇何在,高閣鎖重關。
méi lěng qiáo biān yuè, jú cán lí wài shān.
梅冷橋邊月,菊殘籬外山。
kě lián qīng jué dì, zhǎng yì xiào tán jiān.
可憐清絕地,長憶笑談間。
jì mò sī yán gǎng, yú qiáo zì wǎng huán.
寂寞私鹽港,漁樵自往還。

網友評論


* 《衝佑大夫鮑公挽詞》衝佑大夫鮑公挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《衝佑大夫鮑公挽詞》 葉適宋代葉適幽人眇何在,高閣鎖重關。梅冷橋邊月,菊殘籬外山。可憐清絕地,長憶笑談間。寂寞私鹽港,漁樵自往還。分類:《衝佑大夫鮑公挽詞》葉適 翻譯、賞析和詩意《衝佑大夫鮑公挽詞》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《衝佑大夫鮑公挽詞》衝佑大夫鮑公挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《衝佑大夫鮑公挽詞》衝佑大夫鮑公挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《衝佑大夫鮑公挽詞》衝佑大夫鮑公挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《衝佑大夫鮑公挽詞》衝佑大夫鮑公挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《衝佑大夫鮑公挽詞》衝佑大夫鮑公挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/727e39921489169.html