《四月下旬見黃梅水梔花》 陳宓

宋代   陳宓 人間桃李漫春風,月下原文意流水飛埃過眼空。旬见下旬
誰信黃梅深院靜,黄梅花月和诗水梔如玉映群紅。水栀赏析
分類:

《四月下旬見黃梅水梔花》陳宓 翻譯、见黄賞析和詩意

《四月下旬見黃梅水梔花》是梅水宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是栀花詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
四月下旬,陈宓我看到了黃梅水梔花。翻译人們如桃李般盛開在春風中,月下原文意流水像飛散的旬见下旬塵埃一般匆匆流過眼前的虛幻世界。誰能相信黃梅深院中的黄梅花月和诗安靜,水梔花如玉一般映襯著絢爛的水栀赏析紅色花朵。

詩意:
這首詩詞以四月下旬的见黄景物為背景,表達了對於繁華世界的梅水虛幻和無常的感慨。詩人通過描繪人們如桃李盛開的景象和流水匆匆流過的形象,暗示了生命的短暫和世事的變幻。然而,在這繁華背後,詩人提到了黃梅深院的寧靜和水梔花的美麗,這象征著一種純淨和恒久的存在。

賞析:
這首詩詞通過對景物的描繪,展現了人世間的繁華和短暫,以及人們對於真實和永恒的向往。詩中的桃李盛開和流水飛散的塵埃形象,表達了一種飄忽不定的感覺,強調了世事無常、繁華易逝的主題。然而,詩人在詩的後半部分轉折,描述了黃梅深院的靜謐和水梔花的美麗。這種安靜和美麗,象征了一種超越繁華的存在,是詩人對於真實和永恒的渴望。

整首詩情緒轉折明顯,通過對景物的描寫展示了繁華和虛幻的一麵,同時又寄托了對於真實和恒久的向往。這種對於生命短暫和世事無常的思考,以及對於純淨和永恒存在的追求,是陳宓詩歌常見的主題之一。這首詩詞以簡練的語言和生動的形象,展示了陳宓獨特的詩意和情感表達能力,使人在閱讀中感受到了對於人生和世界的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四月下旬見黃梅水梔花》陳宓 拚音讀音參考

sì yuè xià xún jiàn huáng méi shuǐ zhī huā
四月下旬見黃梅水梔花

rén jiān táo lǐ màn chūn fēng, liú shuǐ fēi āi guò yǎn kōng.
人間桃李漫春風,流水飛埃過眼空。
shuí xìn huáng méi shēn yuàn jìng, shuǐ zhī rú yù yìng qún hóng.
誰信黃梅深院靜,水梔如玉映群紅。

網友評論


* 《四月下旬見黃梅水梔花》四月下旬見黃梅水梔花陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四月下旬見黃梅水梔花》 陳宓宋代陳宓人間桃李漫春風,流水飛埃過眼空。誰信黃梅深院靜,水梔如玉映群紅。分類:《四月下旬見黃梅水梔花》陳宓 翻譯、賞析和詩意《四月下旬見黃梅水梔花》是宋代詩人陳宓創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四月下旬見黃梅水梔花》四月下旬見黃梅水梔花陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四月下旬見黃梅水梔花》四月下旬見黃梅水梔花陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四月下旬見黃梅水梔花》四月下旬見黃梅水梔花陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四月下旬見黃梅水梔花》四月下旬見黃梅水梔花陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四月下旬見黃梅水梔花》四月下旬見黃梅水梔花陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/727e39893623237.html