《宿陳處士書齋》 朱慶餘

唐代   朱慶餘 結茅當此地,宿陈书斋宿陈书斋诗意下馬見高情。处士处士
菰葉寒塘晚,朱庆杉陰白石明。馀原译赏
向爐新茗色,文翻隔雪遠鍾聲。析和
閑得相逢少,宿陈书斋宿陈书斋诗意吟多寐不成。处士处士
分類:

作者簡介(朱慶餘)

朱慶餘頭像

朱慶餘,朱庆生卒年不詳,馀原译赏名可久,文翻以字行。析和越州(今浙江紹興)人,宿陈书斋宿陈书斋诗意寶曆二年(826)進士,处士处士官至秘書省校書郎,朱庆見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大為讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。

《宿陳處士書齋》朱慶餘 翻譯、賞析和詩意

宿陳處士書齋

結茅當此地,下馬見高情。
菰葉寒塘晚,杉陰白石明。
向爐新茗色,隔雪遠鍾聲。
閑得相逢少,吟多寐不成。

中文譯文:

我住在陳處士的書齋裏,
來到這裏,我就感受到了他高尚的情操。
菰葉在寒冷的塘中搖曳,夜晚的杉樹林裏明亮如白色的石頭。
對著火爐,泡上一壺新鮮的茗香,
隔著雪,傳來遠方的鍾聲。
安靜下來,相逢的機會很少,
唯有吟詠,無法入眠。

詩意和賞析:

這首詩描述了詩人在陳處士的書齋裏宿泊時的情景。陳處士是一個有高尚情操的人,詩人在他的書齋裏感受到了這種情操的氣息。詩人讚美了陳處士的高尚品質,並通過描繪夜晚的景色來增強詩篇的意境。

詩中以“菰葉寒塘晚”和“杉陰白石明”描繪了冬夜的景色。菰葉搖曳在寒冷的塘中,給人一種淒涼的感覺,而夜晚的杉樹林則明亮如白石,給人一種清新明亮的感覺。

詩人在書齋裏泡上一壺新茗,感受熱茶帶來的舒適和溫暖。同時,隔著雪,傳來遠方的鍾聲,仿佛與他對話,給了詩人一種寧靜和思考的空間。

最後兩句表達了詩人在書齋裏相逢的機會很少,隻能通過吟詠來抒發自己的情感。由於心境安寧,詩人無法入睡,吟詠成了他夜晚的樂趣和消遣。

整首詩以簡潔流暢的語言描繪了陳處士書齋的景象,充滿了閑適、寧靜和思考的氛圍。通過描繪自然景色和描寫內心感受的結合,使得整首詩意境深遠,給人以心靈的撫慰。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿陳處士書齋》朱慶餘 拚音讀音參考

sù chén chǔ shì shū zhāi
宿陳處士書齋

jié máo dāng cǐ dì, xià mǎ jiàn gāo qíng.
結茅當此地,下馬見高情。
gū yè hán táng wǎn, shān yīn bái shí míng.
菰葉寒塘晚,杉陰白石明。
xiàng lú xīn míng sè, gé xuě yuǎn zhōng shēng.
向爐新茗色,隔雪遠鍾聲。
xián dé xiāng féng shǎo, yín duō mèi bù chéng.
閑得相逢少,吟多寐不成。

網友評論

* 《宿陳處士書齋》宿陳處士書齋朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿陳處士書齋》 朱慶餘唐代朱慶餘結茅當此地,下馬見高情。菰葉寒塘晚,杉陰白石明。向爐新茗色,隔雪遠鍾聲。閑得相逢少,吟多寐不成。分類:作者簡介(朱慶餘)朱慶餘,生卒年不詳,名可久,以字行。越州今浙江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿陳處士書齋》宿陳處士書齋朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿陳處士書齋》宿陳處士書齋朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿陳處士書齋》宿陳處士書齋朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿陳處士書齋》宿陳處士書齋朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿陳處士書齋》宿陳處士書齋朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/727d39888053566.html

诗词类别

《宿陳處士書齋》宿陳處士書齋朱慶的诗词

热门名句

热门成语