《踏莎行》 盧炳

宋代   盧炳 雅淡容儀,踏莎踏莎溫柔情性。行卢析和行卢
偏伊賦得多風韻。炳原炳
明眸剪水玉為肌,文翻鳳鞋弓小金蓮襯。译赏
相見雖頻,诗意歡娛無定。踏莎踏莎
蠻箋寫了憑誰問。行卢析和行卢
堅心好事有成時,炳原炳須教人道都相稱。文翻
分類: 踏莎行

《踏莎行》盧炳 翻譯、译赏賞析和詩意

《踏莎行》是诗意一首宋代的詩詞,作者是踏莎踏莎盧炳。這首詩詞描寫了一個雅淡容儀、行卢析和行卢溫柔情性的炳原炳女子,強調她的風姿綽約和美麗。詩中還表達了作者對與這位女子相見的歡娛和渴望,同時也探討了命運和人道之間的關係。

以下是對《踏莎行》的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
優雅的姿容,溫柔的性情。
偏好用伊賦詩來表達自己的多彩風韻。
明亮的眼眸如剪水琉璃,皮膚如凝脂。
鳳鞋小巧玲瓏,金蓮花作為裝飾。
相見雖然頻繁,歡愉卻沒有固定的時刻。
蠻草紙上寫了,要憑誰來問。
堅定的心願會有時候實現,
但需要讓人們道德和行動相稱。

詩意:
《踏莎行》以精致的筆觸描繪了一位美麗而溫柔的女子形象。她的外貌和儀態雅淡動人,充滿了詩意。詩人通過對女子容貌和裝飾的描寫,展現了她的風華絕代之美。同時,詩人也表達了對與這位女子相見的歡樂和渴望的情感。詩詞還探討了命運和道德的關係,提出了實現心願需要與道德價值相符合的觀念。

賞析:
《踏莎行》通過精細的描寫展現了女子的美麗和嬌柔之情。用詩意的表達方式,使讀者感受到了女子的風姿和魅力。明亮的眸子和剪水玉般的肌膚形象生動地呈現了女子的容貌。鳳鞋和金蓮花的描寫則凸顯了她的品味和裝扮。全詩通過對女子外貌和風姿的細膩描繪,給人以美的享受和審美愉悅。

詩中表達了作者對與這位女子相見的歡娛和渴望,通過“相見雖頻,歡娛無定”一句,傳達了作者對與她共度時光的願望。此外,詩人還思考了命運與道德之間的關係。他寫道,“堅心好事有成時,須教人道都相稱”,表達了實現心願需要順應道德價值觀的觀點。這一句表達了詩人對人道倫理的關注和思考。

總的來說,這首詩詞通過對女子容貌和情感的描繪,以及對命運和道德的思考,展現了詩人細膩的情感和對美的追求。同時,詩詞的語言優美流暢,給人以美的享受和審美愉悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行》盧炳 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

yǎ dàn róng yí, wēn róu qíng xìng.
雅淡容儀,溫柔情性。
piān yī fù dé duō fēng yùn.
偏伊賦得多風韻。
míng móu jiǎn shuǐ yù wèi jī, fèng xié gōng xiǎo jīn lián chèn.
明眸剪水玉為肌,鳳鞋弓小金蓮襯。
xiāng jiàn suī pín, huān yú wú dìng.
相見雖頻,歡娛無定。
mán jiān xiě le píng shuí wèn.
蠻箋寫了憑誰問。
jiān xīn hǎo shì yǒu chéng shí, xū jiào rén dào dōu xiāng chèn.
堅心好事有成時,須教人道都相稱。

網友評論

* 《踏莎行》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 盧炳)专题为您介绍:《踏莎行》 盧炳宋代盧炳雅淡容儀,溫柔情性。偏伊賦得多風韻。明眸剪水玉為肌,鳳鞋弓小金蓮襯。相見雖頻,歡娛無定。蠻箋寫了憑誰問。堅心好事有成時,須教人道都相稱。分類:踏莎行《踏莎行》盧炳 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 盧炳)原文,《踏莎行》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 盧炳)翻译,《踏莎行》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 盧炳)赏析,《踏莎行》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 盧炳)阅读答案,出自《踏莎行》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行 盧炳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/727b39891214311.html