《潓陽亭作》 元結

唐代   元結 問吾常宴息,潓阳潓阳和诗泉上何處好。亭作亭作
獨有潓陽亭,元结原文意令人可終老。翻译
前軒臨潓泉,赏析憑幾漱清流。潓阳潓阳和诗
外物自相擾,亭作亭作淵淵還複休。元结原文意
有時出東戶,翻译更欲簷下坐。赏析
非我意不行,潓阳潓阳和诗石渠能留我。亭作亭作
峰石若鱗次,元结原文意欹垂複旋回。翻译
為我引潓泉,赏析泠泠簷下來。
天寒宜泉溫,泉寒宜天暑。
誰到潓陽亭,其心肯思去。
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),中國唐代文學家。字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《潓陽亭作》元結 翻譯、賞析和詩意

《潓陽亭作》是唐代詩人元結創作的一首詩。詩人在詩中表達了對潓陽亭的喜愛和向往之情。

詩意:
詩人問自己在哪裏常常來休息宴會,唯有潓陽亭,可以讓人安度晚年。亭前有清泉流淌,我可以坐在泉邊憑欄品味清流。外麵的喧鬧不再打擾,靜心思考。有時我會走出東邊的門,又想在亭下坐下。不是我有所指示,石渠就能留住我。峰石層疊如鱗,傾斜曲折。為我引來潓陽泉,泉水淙淙地從簷下流過。天寒宜溫泉,溫泉宜炎熱的天氣。但是誰會來到潓陽亭,又有幾個願意離開此地的呢?

賞析:
這首詩情趣盎然,給人一種寧靜和安逸的感覺。詩人通過對潓陽亭的描繪,展示了他對這個地方的鍾愛之情。亭前的泉水清澈,可以給人帶來平靜和舒適的感覺。泉水從亭下流過,更添一份清涼。詩人在這個地方可以遠離塵囂,靜心思考,享受寧靜的時刻。詩中還表達了對溫泉和天氣的感受,以及對離開潓陽亭的思考。

整首詩營造了一種寧靜與逍遙的意境,展示了詩人向往安寧和離塵的心境。通過描繪潓陽亭的風景和氛圍,詩人將讀者帶入了一種恬靜的境界,借以表達對寧靜、安逸生活的向往和追求。整體而言,這首詩充滿了禪意和閑適,讓人感受到一種寧靜與自由的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《潓陽亭作》元結 拚音讀音參考

huì yáng tíng zuò
潓陽亭作

wèn wú cháng yàn xī, quán shàng hé chǔ hǎo.
問吾常宴息,泉上何處好。
dú yǒu huì yáng tíng, lìng rén kě zhōng lǎo.
獨有潓陽亭,令人可終老。
qián xuān lín huì quán, píng jǐ shù qīng liú.
前軒臨潓泉,憑幾漱清流。
wài wù zì xiāng rǎo, yuān yuān hái fù xiū.
外物自相擾,淵淵還複休。
yǒu shí chū dōng hù, gèng yù yán xià zuò.
有時出東戶,更欲簷下坐。
fēi wǒ yì bù xíng, shí qú néng liú wǒ.
非我意不行,石渠能留我。
fēng shí ruò lín cì, yī chuí fù xuán huí.
峰石若鱗次,欹垂複旋回。
wèi wǒ yǐn huì quán, líng líng yán xià lái.
為我引潓泉,泠泠簷下來。
tiān hán yí quán wēn, quán hán yí tiān shǔ.
天寒宜泉溫,泉寒宜天暑。
shuí dào huì yáng tíng, qí xīn kěn sī qù.
誰到潓陽亭,其心肯思去。

網友評論

* 《潓陽亭作》潓陽亭作元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《潓陽亭作》 元結唐代元結問吾常宴息,泉上何處好。獨有潓陽亭,令人可終老。前軒臨潓泉,憑幾漱清流。外物自相擾,淵淵還複休。有時出東戶,更欲簷下坐。非我意不行,石渠能留我。峰石若鱗次,欹垂複旋回。為我引 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《潓陽亭作》潓陽亭作元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《潓陽亭作》潓陽亭作元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《潓陽亭作》潓陽亭作元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《潓陽亭作》潓陽亭作元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《潓陽亭作》潓陽亭作元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/726f39897193676.html