《食糟民》 歐陽修

宋代   歐陽修 田家種糯官釀酒,食糟诗意椎利秋毫升與鬥。民食
酒沽得錢糟棄物,糟民大屋經年堆欲朽。欧阳
酒醅瀺灂如沸湯,修原析和東風來吹酒甕香。文翻
累累罌與瓶,译赏惟恐不得嚐。食糟诗意
官沽味醲村酒薄,民食日飲官酒誠可樂。糟民
不見甲中種糯人,欧阳釜無糜粥度冬春。修原析和
還來就官買糟食,文翻官吏散糟以為德。译赏
嗟彼官吏者,食糟诗意其職稱長民。
衣食不蠶耕,所學義與仁。
仁當養人義適宜,言可聞達力可施。
上不能寬國之利,下不能飽爾之饑。
我飲酒,爾食糟,爾雖不我責,我責何由逃。
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《食糟民》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

農家種糯官釀酒,椎利益絲毫升和鬥。
酒買得錢酒糟廢物,大房子一年堆想腐爛。
酒醅瀺渴得像沸騰的開水,東風來吹酒甕香。
累累罐和瓶,惟恐不能嚐。
官買食物多多村酒薄,一天喝公家的酒確實很快樂。
不見甲中種植糯人,鍋沒有粥度冬春。
回來到官府買糟食,官吏散糟認為德。
可歎官吏的,他的職稱長民。
衣食不養蠶生產,所學義和仁。
仁應當培養人義適合,說可以聽到達出力。
上不能對國家的利益,下不能滿足你的饑餓。
我喝酒,你的食物糟,
你雖然不我責備,我怎麽能逃避責任。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考

《食糟民》歐陽修 拚音讀音參考

shí zāo mín
食糟民

tián jiā zhòng nuò guān niàng jiǔ, chuí lì qiū háo shēng yǔ dòu.
田家種糯官釀酒,椎利秋毫升與鬥。
jiǔ gū dé qián zāo qì wù, dà wū jīng nián duī yù xiǔ.
酒沽得錢糟棄物,大屋經年堆欲朽。
jiǔ pēi chán zhuó rú fèi tāng, dōng fēng lái chuī jiǔ wèng xiāng.
酒醅瀺灂如沸湯,東風來吹酒甕香。
lěi lěi yīng yǔ píng, wéi kǒng bù dé cháng.
累累罌與瓶,惟恐不得嚐。
guān gū wèi nóng cūn jiǔ báo, rì yǐn guān jiǔ chéng kě lè.
官沽味醲村酒薄,日飲官酒誠可樂。
bú jiàn jiǎ zhōng zhǒng nuò rén, fǔ wú mí zhōu dù dōng chūn.
不見甲中種糯人,釜無糜粥度冬春。
hái lái jiù guān mǎi zāo shí, guān lì sàn zāo yǐ wéi dé.
還來就官買糟食,官吏散糟以為德。
jiē bǐ guān lì zhě, qí zhí chēng zhǎng mín.
嗟彼官吏者,其職稱長民。
yī shí bù cán gēng, suǒ xué yì yǔ rén.
衣食不蠶耕,所學義與仁。
rén dāng yǎng rén yì shì yí, yán kě wén dá lì kě shī.
仁當養人義適宜,言可聞達力可施。
shàng bù néng kuān guó zhī lì, xià bù néng bǎo ěr zhī jī.
上不能寬國之利,下不能飽爾之饑。
wǒ yǐn jiǔ, ěr shí zāo,
我飲酒,爾食糟,
ěr suī bù wǒ zé, wǒ zé hé yóu táo.
爾雖不我責,我責何由逃。

網友評論


* 《食糟民》食糟民歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《食糟民》 歐陽修宋代歐陽修田家種糯官釀酒,椎利秋毫升與鬥。酒沽得錢糟棄物,大屋經年堆欲朽。酒醅瀺灂如沸湯,東風來吹酒甕香。累累罌與瓶,惟恐不得嚐。官沽味醲村酒薄,日飲官酒誠可樂。不見甲中種糯人,釜無 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《食糟民》食糟民歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《食糟民》食糟民歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《食糟民》食糟民歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《食糟民》食糟民歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《食糟民》食糟民歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/726e39917573845.html