《訴衷情》 盧炳

宋代   盧炳 無端風雨送清秋。诉衷诗意诉衷
天氣冷颼颼。情卢情卢
行人先自離索,炳原炳直是文翻不禁愁。
思往事,译赏憶前遊。析和
淚難收。诉衷诗意诉衷
重陽近也,情卢情卢黃花依舊,炳原炳誰伴清甌。文翻
分類: 訴衷情

《訴衷情》盧炳 翻譯、译赏賞析和詩意

《訴衷情》是析和一首宋代詩詞,作者是诉衷诗意诉衷盧炳。下麵是情卢情卢這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
無端風雨送清秋。炳原炳
天氣冷颼颼。
行人先自離索,
直是不禁愁。
思往事,憶前遊。
淚難收。
重陽近也,
黃花依舊,
誰伴清甌。

詩意:
這首詩描繪了秋天來臨時的寂寥和淒涼之感。無緣無故的風雨伴隨著清爽的秋天到來,天氣變得寒冷而陰沉。行人在這樣的天氣中自覺離別,感覺悲傷難耐。思念往事,回憶起過去的遊曆,眼淚難以止住。重陽節將近,黃花依然盛開,但誰能陪伴作者在清甌(地名)度過這個時節呢?

賞析:
《訴衷情》以簡潔而淒美的語言描繪了秋天的淒涼氛圍,表達了作者內心的孤寂和憂傷之情。詩人通過描繪風雨交加的秋天,寒冷的天氣以及行人離別的情景,刻畫出了一種無奈和愁緒。在這樣的背景下,詩人回憶起過去的往事,思念著過去的歡樂時光,這種對過去的懷念和對未來的迷茫交織在一起,使詩詞充滿了憂愁和淒涼的情感。

詩中的重陽節象征著團圓和歡樂,而黃花依舊的描寫則襯托出了詩人的孤獨。最後一句詩中的“誰伴清甌”是詩人的心聲,他希望有人能陪伴他渡過這個寂寥的時節。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者內心的情感,通過對季節和自然景物的描寫,展示了詩人內心深處的憂傷和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情》盧炳 拚音讀音參考

sù zhōng qíng
訴衷情

wú duān fēng yǔ sòng qīng qiū.
無端風雨送清秋。
tiān qì lěng sōu sōu.
天氣冷颼颼。
xíng rén xiān zì lí suǒ, zhí shì bù jīn chóu.
行人先自離索,直是不禁愁。
sī wǎng shì, yì qián yóu.
思往事,憶前遊。
lèi nán shōu.
淚難收。
chóng yáng jìn yě, huáng huā yī jiù, shuí bàn qīng ōu.
重陽近也,黃花依舊,誰伴清甌。

網友評論

* 《訴衷情》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 盧炳)专题为您介绍:《訴衷情》 盧炳宋代盧炳無端風雨送清秋。天氣冷颼颼。行人先自離索,直是不禁愁。思往事,憶前遊。淚難收。重陽近也,黃花依舊,誰伴清甌。分類:訴衷情《訴衷情》盧炳 翻譯、賞析和詩意《訴衷情》是一首宋代詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 盧炳)原文,《訴衷情》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 盧炳)翻译,《訴衷情》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 盧炳)赏析,《訴衷情》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 盧炳)阅读答案,出自《訴衷情》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 盧炳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/726c39891399959.html

诗词类别

《訴衷情》盧炳原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语