《漁村有感》 薛嵎

宋代   薛嵎 小窗長日苦吟聲,渔村有感渔村有感原文意獨倚闌幹看晚晴。薛嵎
居士莫疑貧可棄,翻译春風不為病相輕。赏析
梅邊紙帳重重影,和诗壁上離騷字字清。渔村有感渔村有感原文意
鷗鷺往來情更熟,薛嵎隻消此地度殘生。翻译
分類:

《漁村有感》薛嵎 翻譯、赏析賞析和詩意

《漁村有感》是和诗宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是渔村有感渔村有感原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小窗長日苦吟聲,薛嵎
獨倚闌幹看晚晴。翻译
居士莫疑貧可棄,赏析
春風不為病相輕。和诗
梅邊紙帳重重影,
壁上離騷字字清。
鷗鷺往來情更熟,
隻消此地度殘生。

詩意:
這首詩以漁村為背景,表達了詩人在貧窮環境中的堅持和積極向上的心態。詩人坐在小窗前,苦苦吟詠,感歎時間的長久,同時他也倚著欄杆,凝望晴朗的夜空。詩人告誡那些修行的人們不要因為貧窮而放棄修行,春風吹來的疾病也不應該使他們輕視修行的重要性。詩人所處的環境中懸掛著紙帳,上麵寫滿了離騷之作,這些字句清晰可辨。海鷗和鷺鳥在這裏來來往往,彼此的情感更加深厚,隻要能在這個地方度過餘生,就足夠了。

賞析:
《漁村有感》通過描繪漁村的景色和環境,表達了詩人對貧窮境況下修行的堅持和對生活的積極態度。詩人借助小窗和闌幹等景物,將自己的思考和感悟融入其中。他在長日裏默默吟詠,表達了對時間的感慨和對艱辛修行的堅持。詩人通過描述壁上的紙帳和離騷之字,展現了自己對文學的熱愛和執著。最後,詩人以鷗鷺往來的景象,表達了與這個地方的情感紐帶,將此地作為他度過餘生的歸宿,表現出一種滿足和豁達的心態。

這首詩詞充滿了對生活和修行的思考,以及積極麵對困境的勇氣。通過對漁村環境和詩人內心感受的描繪,詩詞傳達了一種深邃的哲理和對人生態度的思考。同時,詩詞中運用了形象生動的描寫和富有節奏的語言,使整首詩詞充滿了韻律和美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁村有感》薛嵎 拚音讀音參考

yú cūn yǒu gǎn
漁村有感

xiǎo chuāng cháng rì kǔ yín shēng, dú yǐ lán gān kàn wǎn qíng.
小窗長日苦吟聲,獨倚闌幹看晚晴。
jū shì mò yí pín kě qì, chūn fēng bù wéi bìng xiāng qīng.
居士莫疑貧可棄,春風不為病相輕。
méi biān zhǐ zhàng chóng chóng yǐng, bì shàng lí sāo zì zì qīng.
梅邊紙帳重重影,壁上離騷字字清。
ōu lù wǎng lái qíng gèng shú, zhǐ xiāo cǐ dì dù cán shēng.
鷗鷺往來情更熟,隻消此地度殘生。

網友評論


* 《漁村有感》漁村有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁村有感》 薛嵎宋代薛嵎小窗長日苦吟聲,獨倚闌幹看晚晴。居士莫疑貧可棄,春風不為病相輕。梅邊紙帳重重影,壁上離騷字字清。鷗鷺往來情更熟,隻消此地度殘生。分類:《漁村有感》薛嵎 翻譯、賞析和詩意《漁村 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁村有感》漁村有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁村有感》漁村有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁村有感》漁村有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁村有感》漁村有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁村有感》漁村有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/726a39896179145.html

诗词类别

《漁村有感》漁村有感薛嵎原文、翻的诗词

热门名句

热门成语