《落照(一作耿湋詩)》 馬戴

唐代   馬戴 照曜天山外,落照落照飛鴉幾共過。作耿作耿
微紅拂秋漢,湋诗湋诗片白透長波。马戴
影促寒汀薄,原文意光殘古木多。翻译
金霞與雲氣,赏析散漫複相和。和诗
分類:

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),落照落照字虞臣,作耿作耿唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。湋诗湋诗晚唐時期著名詩人。马戴

《落照(一作耿湋詩)》馬戴 翻譯、原文意賞析和詩意

《落照(一作耿湋詩)》是翻译馬戴在唐代創作的一首詩詞。它描述了夕陽西下的赏析美景,描繪了天山外的景色和夕陽的光輝。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
夕陽映照著天山,飛鴉在其中穿梭。
微紅色灑在秋天的河水上,斑斕的白色透過波浪。
影子在寒冷的河岸上急促地動,光芒殘留在古老的樹木上。
金色霞光和雲霧,散發著絢爛又相互映襯。

詩意:
這首詩詞以飛鴉幾度飛過天山外的景色為線索,描繪了夕陽下的壯麗景色。夕陽餘輝照耀在秋天的河水上,微紅的光芒與波紋相映成趣,給人一種美麗而寧靜的感覺。樹木上的光芒更加凸顯了夕陽勝過變深,越來越和諧的氛圍。金色的霞光和藍色的雲霧相互交織,將整個景色裝點得更加美不勝收。

賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言,描繪了夕陽西下的景色。詩人通過對光影和顏色的描繪,生動地表達出夕陽在天山外的美麗和壯麗。其中,詩人運用了微紅、片白、金霞、雲氣等絢麗的色彩詞語,增強了詩句的視覺效果,使讀者仿佛能夠身臨其境,感受到夕陽帶來的美妙體驗。

另外,詩人通過描寫飛鴉幾度飛過天山外的景色,給整首詩詞增添了幾分生動與活力。飛鴉作為一種常見的鳥類,與壯麗的天山相映成趣,使整個畫麵更加豐富有趣。此外,詩中還描繪了寒冷的河岸上樹木的影子和曠古的樹木,增加了詩句的層次感和深度。

總的來說,這首詩詞通過對夕陽西下的景色的描繪,展現出大自然的美麗和壯麗。同時,通過細膩的描寫和精準的用詞,使整篇詩詞充滿了濃厚的詩意,給人以美的享受和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《落照(一作耿湋詩)》馬戴 拚音讀音參考

luò zhào yī zuò gěng wéi shī
落照(一作耿湋詩)

zhào yào tiān shān wài, fēi yā jǐ gòng guò.
照曜天山外,飛鴉幾共過。
wēi hóng fú qiū hàn, piàn bái tòu cháng bō.
微紅拂秋漢,片白透長波。
yǐng cù hán tīng báo, guāng cán gǔ mù duō.
影促寒汀薄,光殘古木多。
jīn xiá yǔ yún qì, sǎn màn fù xiāng hè.
金霞與雲氣,散漫複相和。

網友評論

* 《落照(一作耿湋詩)》落照(一作耿湋詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《落照一作耿湋詩)》 馬戴唐代馬戴照曜天山外,飛鴉幾共過。微紅拂秋漢,片白透長波。影促寒汀薄,光殘古木多。金霞與雲氣,散漫複相和。分類:作者簡介(馬戴)馬戴799—869),字虞臣,唐定州曲陽今江蘇省 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《落照(一作耿湋詩)》落照(一作耿湋詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《落照(一作耿湋詩)》落照(一作耿湋詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《落照(一作耿湋詩)》落照(一作耿湋詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《落照(一作耿湋詩)》落照(一作耿湋詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《落照(一作耿湋詩)》落照(一作耿湋詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/726a39888381961.html

诗词类别

《落照(一作耿湋詩)》落照(一作的诗词

热门名句

热门成语