《琴中宮調辭》 晁補之

宋代   晁補之 神仙神仙何處,琴中青山裏,宫调白雲際,辞琴晁补不似人間世。中宫之原
源上正碧桃春,调辞清溪乍逢人。文翻
住無因,译赏憶紅塵,析和出洞花紛紛。诗意
分類:

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),琴中字無咎,宫调號歸來子,辞琴晁补漢族,中宫之原濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,调辞北宋時期著名文學家。文翻為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《琴中宮調辭》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《琴中宮調辭》是一首宋代晁補之創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
神仙神仙何處,
在青山之中,
在白雲之間,
與人間世界截然不同。
源頭之上桃花正盛開,
清溪之旁偶遇行人。
無法停留,
懷念紅塵,
離洞口花瓣紛紛飛舞。

詩意:
這首詩詞描繪了一個神仙的景象,神仙居住在青山和白雲之間,與人間世界完全不同。在源頭之上,桃花正開得絢爛,清溪旁偶然遇到一位行人。然而,神仙不能停留,心中懷念紅塵塵世的生活,於是離開洞口,花瓣紛紛飛舞。

賞析:
《琴中宮調辭》通過描繪神仙的生活和情感,展示了神仙與人間世界的對比。詩中的神仙居住在青山之中,與白雲為伍,與人間的塵世截然不同,具有超凡脫俗的特質。源頭之上的桃花盛開,清溪流淌,給人一種清新和自然的感覺。然而,詩中的神仙不能停留,他們懷念紅塵,離開洞口,花瓣紛紛飛舞,這表達了他們對人間生活的思念和對離開的無奈。

整首詩以清新、飄逸的筆觸描繪了神仙的景象,通過對自然景物的描寫,展示了神仙與塵世的對比和神仙的情感體驗。詩詞運用了具象的描寫手法,使讀者產生一種超凡脫俗、遙遠而神秘的感覺。同時,詩中流露出對塵世的思念和對離去的無奈,給人以一種深情的感受。

這首詩詞在表達了神仙的生活和情感的同時,也引發了人們對塵世和超脫塵世的思考。它通過對自然景物的描繪,使讀者感受到塵世與超脫的對比,同時也讓人們思考人生的意義和選擇。整體上,這首詩詞以其清新、唯美的描寫方式和深情的情感表達,給人留下深刻印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琴中宮調辭》晁補之 拚音讀音參考

qín zhōng gōng diào cí
琴中宮調辭

shén xiān shén xiān hé chǔ, qīng shān lǐ,
神仙神仙何處,青山裏,
bái yún jì, bù shì rén jiān shì.
白雲際,不似人間世。
yuán shàng zhèng bì táo chūn, qīng xī zhà féng rén.
源上正碧桃春,清溪乍逢人。
zhù wú yīn, yì hóng chén, chū dòng huā fēn fēn.
住無因,憶紅塵,出洞花紛紛。

網友評論


* 《琴中宮調辭》琴中宮調辭晁補之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《琴中宮調辭》 晁補之宋代晁補之神仙神仙何處,青山裏,白雲際,不似人間世。源上正碧桃春,清溪乍逢人。住無因,憶紅塵,出洞花紛紛。分類:作者簡介(晁補之)晁補之公元1053年—公元1110年),字無咎, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琴中宮調辭》琴中宮調辭晁補之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《琴中宮調辭》琴中宮調辭晁補之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《琴中宮調辭》琴中宮調辭晁補之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《琴中宮調辭》琴中宮調辭晁補之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《琴中宮調辭》琴中宮調辭晁補之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/725f39920322986.html