《簡良通》 方太古

明代   方太古 幽人秋雨後,简良懶出鳳山門。通简
藜杖空雲氣,良通葛巾多雨痕。古原
輪蹄悲市井,文翻水石夢江村。译赏
白酒還君醉,析和陶然臥竹根。诗意
分類:

《簡良通》方太古 翻譯、简良賞析和詩意

《簡良通》是通简一首明代的詩詞,作者是良通方太古。以下是古原這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:

譯文:
幽人秋雨後,文翻懶出鳳山門。译赏
藜杖空雲氣,析和葛巾多雨痕。
輪蹄悲市井,水石夢江村。
白酒還君醉,陶然臥竹根。

詩意:
這首詩描繪了一個幽居的人在秋雨之後的景象和心境。詩中的主人公寧靜地度過了雨後的孤獨時光,他懶散地從鳳山的門裏走出來。他手持藜杖,空空如也,隻在雲氣中悠然自得。他的葛巾上印滿了雨水的痕跡。他騎著馬車悲傷地經過繁華市井,但他的思緒卻飄忽不定,仿佛在夢中回到了江村的水石之間。最後,他回到家中,喝著美酒,沉醉其中,享受著寧靜的時刻,悠然地躺在竹根下。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個幽居者的生活狀態和內心感受。詩中的主人公選擇了一種安靜、自由的生活方式,他在秋雨過後的清靜時刻才懶散地走出家門。他手持藜杖,意象空靈,與自然融為一體,表現出一種超脫塵世的態度。他的葛巾上留下了雨水的痕跡,這些雨痕象征著他與世界的接觸,也可以理解為他與時間的痕跡。他經過喧囂的市井,但內心卻在回憶和憧憬中,仿佛是在夢中遊走於江村的水石之間,這種對過去和未來的思考使得他對現實的繁華有所悲傷。最後,他回到家中,享受著自己的自由與寧靜,借助白酒的陶醉沉浸在安詳的時刻中,表現出對生活的滿足和對自然的親近。

整首詩以簡練的語言描繪了幽居者的生活情景,通過對自然、人情和內心的描寫,表達了對繁華世界的超然態度和對寧靜自由的向往。這首詩情感深沉,意境優美,透過幽人的生活表現出一種追求內心平靜與自由的人生追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《簡良通》方太古 拚音讀音參考

jiǎn liáng tōng
簡良通

yōu rén qiū yǔ hòu, lǎn chū fèng shān mén.
幽人秋雨後,懶出鳳山門。
lí zhàng kōng yún qì, gé jīn duō yǔ hén.
藜杖空雲氣,葛巾多雨痕。
lún tí bēi shì jǐng, shuǐ shí mèng jiāng cūn.
輪蹄悲市井,水石夢江村。
bái jiǔ hái jūn zuì, táo rán wò zhú gēn.
白酒還君醉,陶然臥竹根。

網友評論


* 《簡良通》簡良通方太古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《簡良通》 方太古明代方太古幽人秋雨後,懶出鳳山門。藜杖空雲氣,葛巾多雨痕。輪蹄悲市井,水石夢江村。白酒還君醉,陶然臥竹根。分類:《簡良通》方太古 翻譯、賞析和詩意《簡良通》是一首明代的詩詞,作者是方 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《簡良通》簡良通方太古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《簡良通》簡良通方太古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《簡良通》簡良通方太古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《簡良通》簡良通方太古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《簡良通》簡良通方太古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/725d39924744817.html

诗词类别

《簡良通》簡良通方太古原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语