《竭晃大夫廟》 韓維

宋代   韓維 春草空庭綠,竭晃無人燕自飛。庙竭
英魂傳廟食,晃大韩维和诗遺像儼朝衣。夫庙翻译
弊大謀何卒,原文意才高禍所歸,赏析空令策畫士,竭晃千古鑒危機。庙竭
分類:

《竭晃大夫廟》韓維 翻譯、晃大韩维和诗賞析和詩意

《竭晃大夫廟》是夫庙翻译宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
春草在空庭中綠意盎然,赏析沒有人來廟宇,竭晃燕子自由地飛翔。庙竭
英靈傳承著祭品,晃大韩维和诗廟宇中的遺像端莊地穿著朝服。
倒黴的大謀士何時能結束,才華橫溢卻陷入災難,隻能讓後人來評判策劃的成果,成為後世的危機教訓。

詩意:
《竭晃大夫廟》以廟宇的場景為背景,描述了一個荒廢的廟宇,春草茂盛,卻沒有人來祭祀。燕子在廟宇中自由飛翔,仿佛預示著廟宇的冷清和荒廢。廟宇中的英靈依然接受著祭品,遺像仍然穿戴著朝服,但大謀士的計劃卻沒有實現,才華卓越的人陷入困境,最終隻能成為後人的教訓。

賞析:
這首詩詞以廟宇的景象為背景,表達了對荒廢廟宇的惋惜和對才華橫溢者命運的思考。詩中的春草和燕子形成了鮮明的對比,凸顯了廟宇的冷清和莊嚴的遺像。詩人對大謀士的命運表示遺憾,認為他們的才華和智謀沒有得到應有的發揮,而成為後人教訓的對象。整首詩抒發了對時局和人才浪費的憂慮,反映了作者對社會現實的不滿和對人生命運的思索。通過描繪廟宇的景象,寄托了作者對社會風氣的期望和對理想境況的向往。

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了深刻的思想和情感,展現了韓維作為一位宋代詩人的才華和敏銳的社會觀察力。《竭晃大夫廟》通過對廟宇的描繪,以及對大謀士命運的思考,展現了一種深沉的哲理意蘊,引發讀者對社會現實和人生命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竭晃大夫廟》韓維 拚音讀音參考

jié huǎng dài fū miào
竭晃大夫廟

chūn cǎo kōng tíng lǜ, wú rén yàn zì fēi.
春草空庭綠,無人燕自飛。
yīng hún chuán miào shí, yí xiàng yǎn cháo yī.
英魂傳廟食,遺像儼朝衣。
bì dà móu hé zú, cái gāo huò suǒ guī,
弊大謀何卒,才高禍所歸,
kōng lìng cè huà shì, qiān gǔ jiàn wēi jī.
空令策畫士,千古鑒危機。

網友評論


* 《竭晃大夫廟》竭晃大夫廟韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竭晃大夫廟》 韓維宋代韓維春草空庭綠,無人燕自飛。英魂傳廟食,遺像儼朝衣。弊大謀何卒,才高禍所歸,空令策畫士,千古鑒危機。分類:《竭晃大夫廟》韓維 翻譯、賞析和詩意《竭晃大夫廟》是宋代詩人韓維創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竭晃大夫廟》竭晃大夫廟韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竭晃大夫廟》竭晃大夫廟韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竭晃大夫廟》竭晃大夫廟韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竭晃大夫廟》竭晃大夫廟韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竭晃大夫廟》竭晃大夫廟韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/724f39921344871.html

诗词类别

《竭晃大夫廟》竭晃大夫廟韓維原文的诗词

热门名句

热门成语