《別蘇州》 白居易

唐代   白居易 浩浩姑蘇民,别苏白居鬱鬱長洲城。州别
來慚荷寵命,苏州诗意去愧無能名。易原译赏
青紫行將吏,文翻班白列黎氓。析和
一時臨水拜,别苏白居十裏隨舟行。州别
餞筵猶未收,苏州诗意征棹不可停。易原译赏
稍隔煙樹色,文翻尚聞絲竹聲。析和
悵望武丘路,别苏白居沉吟滸水亭。州别
還鄉信有興,苏州诗意去郡能無情。
分類: 唐詩三百首初中古詩思鄉邊塞生活

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《別蘇州》白居易 翻譯、賞析和詩意

《別蘇州》中文譯文:離別蘇州

離別姑蘇的百姓,
鬱鬱蔥蔥的長洲城。
我來時感到慚愧,
離去時更加無能。
青紫的行將吏,
班白的黎民。
一時在江邊禮拜,
十裏隨船而行。
送別的宴席還未收拾,
征途上的船櫓不能停歇。
稍隔開了煙樹的顏色,
仍能聞到絲竹的聲音。
悵望著去武丘的路,
沉吟在滸水的亭台。
回到家鄉信心倍增,
離去的州縣又如何不情願。

詩意和賞析:
《別蘇州》是唐代文學家白居易的一首別詩。詩中,他描繪了離別姑蘇(蘇州)的情景,表達了自己離去的無奈和不舍之情。

首先,詩人描繪了姑蘇的民風民俗熱鬧繁榮的景象,形容了長洲城鬱鬱蔥蔥的美景。然後,詩人表達了他來蘇州時感到自愧、離去時感到更加無能的心情。他自謙自己不能得到榮耀的名聲,感覺有愧於荷寵。

接著,詩人描繪了青紫行將吏和班白黎民,展示了姑蘇這個地方的繁華與眾多官員和百姓。他在江邊臨水拜別,十裏隨船而行,展示了他的離去之行。送別宴席還未收拾,詩人就要離開了,征途上的船櫓不能停歇。

然後,詩人描述了離去後稍隔開了煙樹的顏色,但仍能聞到絲竹聲音,表達了離開蘇州後仍然能感受到姑蘇的美好和文化。

最後,詩人悵望著他去武丘的路,沉吟在滸水的亭台。然而,他回到家鄉時信心倍增,離去的州縣又如何不情願。

整首詩以別蘇州為主題,通過描寫景物、表達自我和觸發情感,展示了詩人對於離別的無奈和對家鄉的思念。詩歌的情感真實而細膩,充分展示了白居易的才情和對生活的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別蘇州》白居易 拚音讀音參考

bié sū zhōu
別蘇州

hào hào gū sū mín, yù yù cháng zhōu chéng.
浩浩姑蘇民,鬱鬱長洲城。
lái cán hé chǒng mìng, qù kuì wú néng míng.
來慚荷寵命,去愧無能名。
qīng zǐ xíng jiāng lì, bān bái liè lí máng.
青紫行將吏,班白列黎氓。
yī shí lín shuǐ bài, shí lǐ suí zhōu xíng.
一時臨水拜,十裏隨舟行。
jiàn yán yóu wèi shōu, zhēng zhào bù kě tíng.
餞筵猶未收,征棹不可停。
shāo gé yān shù sè, shàng wén sī zhú shēng.
稍隔煙樹色,尚聞絲竹聲。
chàng wàng wǔ qiū lù, chén yín hǔ shuǐ tíng.
悵望武丘路,沉吟滸水亭。
huán xiāng xìn yǒu xìng, qù jùn néng wú qíng.
還鄉信有興,去郡能無情。

網友評論

* 《別蘇州》別蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別蘇州》 白居易唐代白居易浩浩姑蘇民,鬱鬱長洲城。來慚荷寵命,去愧無能名。青紫行將吏,班白列黎氓。一時臨水拜,十裏隨舟行。餞筵猶未收,征棹不可停。稍隔煙樹色,尚聞絲竹聲。悵望武丘路,沉吟滸水亭。還鄉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別蘇州》別蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別蘇州》別蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別蘇州》別蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別蘇州》別蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別蘇州》別蘇州白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/724f39891142552.html