《王昭君(一作宋之問詩)》 沈佺期

唐代   沈佺期 非君惜鸞殿,王昭问诗王昭问诗文翻非妾妒蛾眉。君作君作
薄命由驕虜,宋之宋之沈佺诗意無情是期原畫師。
嫁來胡地日,译赏不並漢宮時。析和
心苦無聊賴,王昭问诗王昭问诗文翻何堪馬上辭。君作君作
分類: 尋訪寫景寫山

作者簡介(沈佺期)

沈佺期頭像

沈佺期,宋之宋之沈佺诗意字雲卿,期原相州內黃人。译赏善屬文,析和尤長七言之作。王昭问诗王昭问诗文翻擢進士第。君作君作長安中,宋之宋之沈佺诗意累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷台州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,曆中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。

《王昭君(一作宋之問詩)》沈佺期 翻譯、賞析和詩意

詩詞《王昭君(一作宋之問詩)》由唐代沈佺期創作,原詩如下:

非君惜鸞殿,
非妾妒蛾眉。
薄命由驕虜,
無情是畫師。
嫁來胡地日,
不並漢宮時。
心苦無聊賴,
何堪馬上辭。

這首詩詞描述了昭君因嫁給匈奴,與漢宮分離而帶來的痛苦與苦悶之情。

中文譯文及詩意:
《王昭君》
昭君不由自主地入到北方國家鸞殿(這裏指匈奴的宮殿)並非她自己想要的,也並不是因為她妒忌了敵方國家有美麗的女子。
她的悲傷命運是由於自恃強大的匈奴虜侵略所致,這些虜奪了她的自由和幸福。匈奴王對她沒有一絲真情實意,隻是一個畫師,用她的美貌為他繪製畫像。
當她嫁到匈奴的時候,與她在漢宮時的境況無法相比。她的心非常辛酸,生活無聊無味,難以忍受。如今她難以再忍受這樣的生活,隻想盡快與馬車離開。

這首詩詞通過描述王昭君的遭遇,表達了她因嫁給匈奴帝王而帶來的痛苦和對故鄉的懷念之情。盡管她在匈奴宮殿鸞殿居住,但她對此並不情願,她嫉妒不了解匈奴畫師對她的真實感情。她將過去與現在進行對比,揭示了背井離鄉造成的無奈與心酸。這首詩詞既展現了昭君的個人遭遇,也反映了時代的動蕩和對國家的思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《王昭君(一作宋之問詩)》沈佺期 拚音讀音參考

wáng zhāo jūn yī zuò sòng zhī wèn shī
王昭君(一作宋之問詩)

fēi jūn xī luán diàn, fēi qiè dù é méi.
非君惜鸞殿,非妾妒蛾眉。
bó mìng yóu jiāo lǔ, wú qíng shì huà shī.
薄命由驕虜,無情是畫師。
jià lái hú dì rì, bù bìng hàn gōng shí.
嫁來胡地日,不並漢宮時。
xīn kǔ wú liáo lài, hé kān mǎ shàng cí.
心苦無聊賴,何堪馬上辭。

網友評論

* 《王昭君(一作宋之問詩)》王昭君(一作宋之問詩)沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《王昭君一作宋之問詩)》 沈佺期唐代沈佺期非君惜鸞殿,非妾妒蛾眉。薄命由驕虜,無情是畫師。嫁來胡地日,不並漢宮時。心苦無聊賴,何堪馬上辭。分類:尋訪寫景寫山作者簡介(沈佺期)沈佺期,字雲卿,相州內黃人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《王昭君(一作宋之問詩)》王昭君(一作宋之問詩)沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意原文,《王昭君(一作宋之問詩)》王昭君(一作宋之問詩)沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《王昭君(一作宋之問詩)》王昭君(一作宋之問詩)沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《王昭君(一作宋之問詩)》王昭君(一作宋之問詩)沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《王昭君(一作宋之問詩)》王昭君(一作宋之問詩)沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/724e39895944974.html